Übersetzung für "Which are necessary" in Deutsch

Greece has to take the measures which are necessary, but not with bilateral loans.
Griechenland muss die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, aber nicht mit bilateralen Darlehen.
Europarl v8

We must prevent additional descriptions which are not absolutely necessary, as confusion is no protection for consumers.
Nicht zwingend notwendige Zusatzbezeichnungen müssen wir verhindern, denn Verwirrung ist kein Verbraucherschutz.
Europarl v8

And one more little observation: which substances are actually necessary to society?
Und noch eine kleine Bemerkung: Welche Stoffe sind eigentlich gesellschaftlich nötig?
Europarl v8

Provisions for liabilities and charges may not exceed in amount the sums which are necessary.
Rückstellungen sind nur in Höhe des notwendigen Betrages anzusetzen.
JRC-Acquis v3.0

Article 2 contains the definitions, which are necessary for the proper interpretation of the Directive.
Artikel 2: Begriffsbestimmungen, die für die Auslegung der Richtlinie maßgebend sind.
TildeMODEL v2018

This includes data which are necessary for statistical and market observation purposes.
Dazu gehören auch Daten, die für statistische und Marktbeobachtungszwecke erforderlich sind.
DGT v2019

The further changes which are necessary require a long term commitment.
Die Reformen, die noch vorgenommen werden müssen, erfordern ein langfristiges Engagement.
TildeMODEL v2018

Which measures are necessary for the EU primary and secondary law?
Welche Maßnahmen sind für das Primär- und Sekundärrecht der EU erforderlich?
TildeMODEL v2018

Pursuant to the principle of subsidiarity, such harmonization is limited to requirements which are strictly necessary.
Aufgrund des Subsidiaritätsgrundsatzes bleibt diese Harmonisierung auf die unbedingt notwendigen Erfordernisse beschränkt.
TildeMODEL v2018

The Treaty makes adaptations to the European institutions, which are necessary for enlargement.
Der Vertrag enthält Anpassungen der EU-Institutionen, die für die Erweiterung erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

The following features, which are necessary for evaluation of the character, are now formed from these intersection data.
Aus diesen Schnittpunktdaten werden nun folgende zur Auswertung des Zeichens notwendige Merkmale gebildet.
EuroPat v2

The conditions which are necessary for this hydrolysis can readily be ascertained by any person skilled in the art.
Die für diese Reaktion notwendigen Reaktionsbedingungen können von jedem Fachmann leicht ermittelt werden.
EuroPat v2

A test series consists of all the tests which are necessary for the verification of the specified properties.
Eine Versuchsreihe umfaßt alle zum Nachweis der vorgeschriebenen Eigenschaften notwendigen Prüfungen.
EUbookshop v2

All the functional parts which are not necessary for the direct understanding of the invention are omitted.
Alle nicht zum unmittelbaren Verständnis der Erfindung erforderlichen Funktionsteile sind weggelassen worden.
EuroPat v2

The number of passages which are necessary to reach a smear-proof state is determined.
Ermittelt wird die Anzahl der zur Erreichung der Wischfestigkeit notwendigen Durchläufe.
EuroPat v2