Übersetzung für "Which are necessary" in Deutsch
Greece
has
to
take
the
measures
which
are
necessary,
but
not
with
bilateral
loans.
Griechenland
muss
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
aber
nicht
mit
bilateralen
Darlehen.
Europarl v8
We
must
prevent
additional
descriptions
which
are
not
absolutely
necessary,
as
confusion
is
no
protection
for
consumers.
Nicht
zwingend
notwendige
Zusatzbezeichnungen
müssen
wir
verhindern,
denn
Verwirrung
ist
kein
Verbraucherschutz.
Europarl v8
And
one
more
little
observation:
which
substances
are
actually
necessary
to
society?
Und
noch
eine
kleine
Bemerkung:
Welche
Stoffe
sind
eigentlich
gesellschaftlich
nötig?
Europarl v8
Provisions
for
liabilities
and
charges
may
not
exceed
in
amount
the
sums
which
are
necessary.
Rückstellungen
sind
nur
in
Höhe
des
notwendigen
Betrages
anzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
Article
2
contains
the
definitions,
which
are
necessary
for
the
proper
interpretation
of
the
Directive.
Artikel
2:
Begriffsbestimmungen,
die
für
die
Auslegung
der
Richtlinie
maßgebend
sind.
TildeMODEL v2018
This
includes
data
which
are
necessary
for
statistical
and
market
observation
purposes.
Dazu
gehören
auch
Daten,
die
für
statistische
und
Marktbeobachtungszwecke
erforderlich
sind.
DGT v2019
The
further
changes
which
are
necessary
require
a
long
term
commitment.
Die
Reformen,
die
noch
vorgenommen
werden
müssen,
erfordern
ein
langfristiges
Engagement.
TildeMODEL v2018
Which
measures
are
necessary
for
the
EU
primary
and
secondary
law?
Welche
Maßnahmen
sind
für
das
Primär-
und
Sekundärrecht
der
EU
erforderlich?
TildeMODEL v2018
Pursuant
to
the
principle
of
subsidiarity,
such
harmonization
is
limited
to
requirements
which
are
strictly
necessary.
Aufgrund
des
Subsidiaritätsgrundsatzes
bleibt
diese
Harmonisierung
auf
die
unbedingt
notwendigen
Erfordernisse
beschränkt.
TildeMODEL v2018
The
Treaty
makes
adaptations
to
the
European
institutions,
which
are
necessary
for
enlargement.
Der
Vertrag
enthält
Anpassungen
der
EU-Institutionen,
die
für
die
Erweiterung
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
following
features,
which
are
necessary
for
evaluation
of
the
character,
are
now
formed
from
these
intersection
data.
Aus
diesen
Schnittpunktdaten
werden
nun
folgende
zur
Auswertung
des
Zeichens
notwendige
Merkmale
gebildet.
EuroPat v2
The
conditions
which
are
necessary
for
this
hydrolysis
can
readily
be
ascertained
by
any
person
skilled
in
the
art.
Die
für
diese
Reaktion
notwendigen
Reaktionsbedingungen
können
von
jedem
Fachmann
leicht
ermittelt
werden.
EuroPat v2
A
test
series
consists
of
all
the
tests
which
are
necessary
for
the
verification
of
the
specified
properties.
Eine
Versuchsreihe
umfaßt
alle
zum
Nachweis
der
vorgeschriebenen
Eigenschaften
notwendigen
Prüfungen.
EUbookshop v2
All
the
functional
parts
which
are
not
necessary
for
the
direct
understanding
of
the
invention
are
omitted.
Alle
nicht
zum
unmittelbaren
Verständnis
der
Erfindung
erforderlichen
Funktionsteile
sind
weggelassen
worden.
EuroPat v2
The
number
of
passages
which
are
necessary
to
reach
a
smear-proof
state
is
determined.
Ermittelt
wird
die
Anzahl
der
zur
Erreichung
der
Wischfestigkeit
notwendigen
Durchläufe.
EuroPat v2