Übersetzung für "Unequal" in Deutsch
How
can
we
talk
about
competition
on
equal
terms,
when
there
are
unequal
systems
of
taxation?
Wie
kann
ich
von
gleichberechtigtem
Wettbewerb
reden
bei
ungleichen
Steuersystemen?
Europarl v8
The
other
urgent
need
lies
in
the
unequal
treatment
of
creative
artists,
as
opposed
to
writers
and
musicians.
Die
andere
Dringlichkeit
besteht
in
der
Ungleichbehandlung
bildender
Künstler
gegenüber
Dichtung
und
Musik.
Europarl v8
There
cannot
be
unequal
treatment
of
workers
who
come
to
Europe.
Es
darf
keine
Ungleichbehandlung
von
Arbeitnehmern
geben,
die
nach
Europa
kommen.
Europarl v8
As
we
have
been
seeing,
unequal
societies
are
unstable
societies.
Wie
wir
gesehen
haben,
sind
ungleiche
Gesellschaften
instabile
Gesellschaften.
Europarl v8
It
is
unacceptable
to
have
unequal
commodity
turnover
between
the
EU
and
Japan.
Ein
ungleicher
Warenumschlag
zwischen
der
EU
und
Japan
ist
nicht
hinnehmbar.
Europarl v8
Unequal
pay
must
also
be
highlighted.
Außerdem
muß
man
die
ungleiche
Entlohnung
hervorheben.
Europarl v8
We
must
not
permit
such
unequal
terms
of
competition
for
European
farmers.
Wir
dürfen
solche
ungleichen
Wettbewerbsbedingungen
für
europäische
Landwirte
nicht
zulassen.
Europarl v8
Unequal
treatment
leads
to
trade
distortion
and
thus
to
unfair
competition.
Eine
ungleiche
Behandlung
führt
zu
Behinderungen
des
Handels
und
also
zu
Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8
At
present,
the
access
European
citizens
have
to
adequate
treatment
is
very
unequal.
Derzeit
ist
der
Zugang
der
europäischen
Bürger
zu
angemessener
Behandlung
sehr
ungleich.
Europarl v8
The
proposed
directive
safeguards
the
principle
of
the
freedom
to
draw
up
contracts,
despite
unequal
negotiating
capacities.
Der
Richtlinienvorschlag
schützt
den
Grundsatz
der
Vertragsfreiheit
trotz
ungleicher
Verhandlungsfähigkeiten.
Europarl v8
Mr
Staes
goes
back
to
the
point
about
Belgium
and
unequal
treatment.
Herr
Staes
kommt
auf
Belgien
und
eine
ungleiche
Behandlung
zurück.
Europarl v8
Poland
entered
the
Union
on
demeaning,
unequal
terms.
Die
Bedingungen
für
den
Beitritt
Polens
zur
Union
waren
diskriminierend
und
nicht
gleichberechtigt.
Europarl v8
Methods
of
treatment
differ,
access
to
health
is
unequal.
Die
Behandlungsmethoden
sind
verschieden
und
es
besteht
kein
gleichberechtigter
Zugang
zur
Gesundheit.
Europarl v8
This
creates
unequal
conditions
for
the
new
Member
States
and
discriminates
against
them.
Das
schafft
ungleiche
Bedingungen
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
und
diskriminiert
sie.
Europarl v8
Businesses
are
therefore
in
unequal
positions
among
the
Member
States.
Die
Unternehmen
befinden
sich
folglich
in
den
verschiedenen
Mitgliedstaaten
in
ungleichen
Positionen.
Europarl v8