Übersetzung für "Unequally distributed" in Deutsch
On
Earth,
water
is
unequally
and
unfairly
distributed.
Auf
unserem
Planeten
ist
Wasser
ungleichmäßig
und
ungerecht
verteilt.
EUbookshop v2
However,
the
fortunes
of
growth
have
been
distributed
unequally
over
time
as
well
over
space.
Allerdings
war
das
Wachstum
sowohl
nach
Zeit
als
auch
nach
Raum
ungleich
verteilt.
EUbookshop v2
Given
unequally
distributed
mass
in
the
letter
and
high
conveying
speed,
measuring
errors
occur.
Bei
ungleich
verteilter
Masse
im
Brief
und
hoher
Transportgeschwindigkeit
treten
Meßfehler
auf.
EuroPat v2
Both
expected
results
and
expected
gains,
however,
are
very
unequally
distributed.
Die
erwarteten
Wahlergebnisse
und
Erfolge
sind
jedoch
äußerst
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
skills
of
the
players
are
always
unequally
distributed.
Die
Fähigkeiten
der
Spieler
sind
immer
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
burdens
that
this
entails
are
often
unequally
distributed.
Die
Lasten,
die
damit
verbunden
sind,
sind
oftmals
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Energy
requirements
and
energy
resources
are
unequally
distributed
in
the
most
populous
country
in
the
world.
Energiebedarf
und
Energieressourcen
sind
im
bevölkerungsreichsten
Land
der
Welt
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Increasingly,
income
and
property
are
distributed
unequally.
Einkünfte
und
Eigentum
sind
immer
ungleicher
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Though,
the
educational
opportunities
in
sports
are
unequally
distributed.
Die
Bildungschancen
im
Sport
sind
allerdings
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
So
the
torque
can
be
unequally
distributed
on
the
front
and
rear
axle.
So
kann
das
Drehmoment
auch
ungleich
auf
Vorder-
und
Hinterachse
verteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
In
Germany
wealth,
in
particular,
is
more
and
more
unequally
distributed.
In
Deutschland
ist
besonders
Vermögen
zunehmend
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
However,
these
two
types
of
tax
are
unequally
distributed
among
income
groups.
Die
zwei
Arten
von
Steuern
sind
jedoch
sehr
ungleich
zwischen
dem
Einkommensgruppen
verteilt.
ParaCrawl v7.1
In
their
opinion,
the
"student
material"
is
therefore
distributed
unequally.
Das
„Schülermaterial“
ist
also
ihrer
Meinung
nach
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Unsocial
working
hours
such
as
night,
weekend
and
Sunday
work
are
unequally
distributed.
Unsoziale
Arbeitszeiten
wie
Nacht-,
Wochenend-
und
Sonntagsarbeit
sind
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
burden
of
rheumatic
fever
is
unequally
distributed
around
the
world.
Die
Belastung
durch
rheumatisches
Fieber
ist
ungleichmäßig
auf
der
Welt
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Wealth
and
freedom
still
remain
very
unequally
distributed
around
the
world.
Weiterhin
sind
Reichtum
und
Freiheit
auf
der
Welt
sehr
ungleich
verteilt
.
ParaCrawl v7.1
The
potable
water
in
the
world
is
very
unequally
distributed.
Das
trinkbare
Wasser
ist
auf
der
Welt
sehr
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
For
instance,
in
many
countries,
the
benefits
of
growth
have
been
distributed
unequally.
So
sind
die
Früchte
des
Wachstums
in
vielen
Ländern
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
The
2000
FDI
figures
confirm
the
fact
that
direct
investments
are
still
being
unequally
distributed
within
the
European
Union.
Die
DlDaten
für
2000
bestätigen,
dass
Direktinvestitionen
in
der
EU
weiterhin
ungleichmäßig
verteilt
sind.
EUbookshop v2
The
2000
FDI
figures
confirm
the
fact
that
direct
investments
are
still
being
unequally
distributed
within
the
European
Union.
Die
DlDaten
für
2000
bestätigen,
dass
Direktinvestitionen
in
der
EU
weiterhin
ungleichmäßig
verteilt
sind.
EUbookshop v2