Übersetzung für "Unequal distribution" in Deutsch
One
of
the
results
of
this
unequal
distribution
is
poverty,
poverty
which
reproduces
itself.
Unter
anderem
aus
dieser
Ungleichverteilung
resultiert
und
reproduziert
sich
Armut.
Europarl v8
Considerable
poverty
and
a
most
unequal
distribution
of
wealth
contribute
to
this
vulnerability.
Hinzu
kommen
starke
Armut
und
eine
sehr
ungleiche
Vermögensverteilung.
TildeMODEL v2018
Social
cohesion
is
endangered
by
the
unequal
distribution
of
income.
Der
gesellschaftliche
Zusammenhalt
wird
durch
die
ungleiche
Verteilung
des
Einkommens
gefährdet.
EUbookshop v2
However,
an
unequal
distribution
of
the
granular
bodies
cannot
be
prevented
by
means
of
this
solution.
Eine
ungleichförmige
Verteilung
der
Granulatkörper
läßt
sich
mit
dieser
Lösung
jedoch
nicht
verhindern.
EuroPat v2
These
laboratories
are
rather
small
and
there
is
an
unequal
distribution
of
European
expertise.
Die
Labors
sind
eher
klein
und
die
Fachleute
ungleichmäßig
über
Europa
verteilt.
EUbookshop v2
Why
do
they
think
the
membrane
and
the
two
solutions
generated
an
unequal
distribution
of
ions?
Warum
haben
die
Membran
und
die
beiden
Lösungen
zu
einer
ungleichen
Ionenverteilung
geführt?
ParaCrawl v7.1
But
this
increase
in
support
shows
an
unequal
distribution
if
one
correlates
it
with
political
orientation.
Allerdings
verteilt
sich
dieser
Anstieg
ungleichmäßig,
wenn
man
nach
politischer
Orientierung
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
Highly
unequal
income
distribution
and
crime
remain
pressing
problems..
Sehr
ungleiche
Einkommensverteilung
und
Kriminalität
bleiben
drängende
Probleme.
ParaCrawl v7.1
Brazil's
struggles
today
with
a
highly
unequal
distribution
of
wealth.
Brasilien
kämpft
heute
mit
einer
sehr
ungleichen
Verteilung
des
Reichtums.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
effects
of
unequal
distribution
of
wealth?
Welche
Auswirkungen
hat
die
Ungleichverteilung
von
Vermögen?
ParaCrawl v7.1
This
unequal
distribution
leads
more
and
more
to
social
conflicts.
Diese
ungleiche
Verteilung
führt
immer
mehr
zu
sozialen
Konflikten.
ParaCrawl v7.1
However,
in
case
of
unequal
load
distribution,
height
differences
result
which
must
be
evened
out.
Bei
ungleicher
Lastverteilung
ergeben
sich
jedoch
Höhendifferenzen,
die
ausgeglichen
werden
müssen.
EuroPat v2
Unequal
distribution
of
the
population
is
another
important
demographic
characteristic.
Eine
weitere
wesentliche
demografische
Eigenschaft
Kroatiens
ist
die
ungleichmäßige
Verteilung
der
Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1
On
a
country
wide
level,
there
continue
to
be
issues
with
vastly
unequal
income
distribution.
Auf
eine
landesweite
Ebene
gibt
weiterhin
Probleme
mit
äußerst
ungleicher
Einkommensverteilung
werden.
ParaCrawl v7.1
The
extremely
unequal
land
distribution
continues
to
cause
a
massive
rural
migration.
Die
extrem
ungleiche
Landverteilung
führt
immer
noch
zu
einer
massiven
Landflucht.
ParaCrawl v7.1
Consumer
protection
entities
criticise
the
unequal
distribution
of
the
burden.
Verbraucherverbände
kritisieren
die
ungleiche
Verteilung
der
Belastung.
ParaCrawl v7.1
This
split
shows
the
unequal
distribution
of
the
WLAN
resources.
Diese
Aufteilung
zeigt
die
ungleiche
Verteilung
der
Res-sourcen
des
WLAN.
ParaCrawl v7.1
What
role
does
globalisation
play
in
growth
and
unequal
distribution
of
wealth?
Welche
Rolle
spielt
die
Globalisierung
für
Wachstum
und
Ungleichverteilung
von
Vermögen?
ParaCrawl v7.1
Wealth
inequality
can
be
described
as
the
unequal
distribution
of
assets
within
a
population.
Vermögensungleichheit
als
der
ungleichen
Verteilung
von
Vermögen
innerhalb
einer
Population
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1