Übersetzung für "Unequal distribution" in Deutsch

One of the results of this unequal distribution is poverty, poverty which reproduces itself.
Unter anderem aus dieser Ungleichverteilung resultiert und reproduziert sich Armut.
Europarl v8

Considerable poverty and a most unequal distribution of wealth contribute to this vulnerability.
Hinzu kommen starke Armut und eine sehr ungleiche Vermögensverteilung.
TildeMODEL v2018

Social cohesion is endangered by the unequal distribution of income.
Der gesellschaftliche Zusammenhalt wird durch die ungleiche Verteilung des Einkommens gefährdet.
EUbookshop v2

However, an unequal distribution of the granular bodies cannot be prevented by means of this solution.
Eine ungleichförmige Verteilung der Granulatkörper läßt sich mit dieser Lösung jedoch nicht verhindern.
EuroPat v2

These laboratories are rather small and there is an unequal distribution of European expertise.
Die Labors sind eher klein und die Fachleute ungleichmäßig über Europa verteilt.
EUbookshop v2

Why do they think the membrane and the two solutions generated an unequal distribution of ions?
Warum haben die Membran und die beiden Lösungen zu einer ungleichen Ionenverteilung geführt?
ParaCrawl v7.1

But this increase in support shows an unequal distribution if one correlates it with political orientation.
Allerdings verteilt sich dieser Anstieg ungleichmäßig, wenn man nach politischer Orientierung unterteilt.
ParaCrawl v7.1

Highly unequal income distribution and crime remain pressing problems..
Sehr ungleiche Einkommensverteilung und Kriminalität bleiben drängende Probleme.
ParaCrawl v7.1

Brazil's struggles today with a highly unequal distribution of wealth.
Brasilien kämpft heute mit einer sehr ungleichen Verteilung des Reichtums.
ParaCrawl v7.1

What are the effects of unequal distribution of wealth?
Welche Auswirkungen hat die Ungleichverteilung von Vermögen?
ParaCrawl v7.1

This unequal distribution leads more and more to social conflicts.
Diese ungleiche Verteilung führt immer mehr zu sozialen Konflikten.
ParaCrawl v7.1

However, in case of unequal load distribution, height differences result which must be evened out.
Bei ungleicher Lastverteilung ergeben sich jedoch Höhendifferenzen, die ausgeglichen werden müssen.
EuroPat v2

Unequal distribution of the population is another important demographic characteristic.
Eine weitere wesentliche demografische Eigenschaft Kroatiens ist die ungleichmäßige Verteilung der Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

On a country wide level, there continue to be issues with vastly unequal income distribution.
Auf eine landesweite Ebene gibt weiterhin Probleme mit äußerst ungleicher Einkommensverteilung werden.
ParaCrawl v7.1

The extremely unequal land distribution continues to cause a massive rural migration.
Die extrem ungleiche Landverteilung führt immer noch zu einer massiven Landflucht.
ParaCrawl v7.1

Consumer protection entities criticise the unequal distribution of the burden.
Verbraucherverbände kritisieren die ungleiche Verteilung der Belastung.
ParaCrawl v7.1

This split shows the unequal distribution of the WLAN resources.
Diese Aufteilung zeigt die ungleiche Verteilung der Res-sourcen des WLAN.
ParaCrawl v7.1

What role does globalisation play in growth and unequal distribution of wealth?
Welche Rolle spielt die Globalisierung für Wachstum und Ungleichverteilung von Vermögen?
ParaCrawl v7.1

Wealth inequality can be described as the unequal distribution of assets within a population.
Vermögensungleichheit als der ungleichen Verteilung von Vermögen innerhalb einer Population beschrieben werden.
ParaCrawl v7.1