Übersetzung für "Unequal treaties" in Deutsch
Soon
after
this
Ii
negotiated
a
number
of
similar
unequal
treaties
with
the
Dutch,
the
Russians,
the
British
and
the
French.
Wenig
später
unterzeichnete
Ii
ähnliche
Verträge
mit
den
Holländern,
Russen,
Briten
und
Franzosen.
Wikipedia v1.0
In
1893,
he
became
Japanese
ambassador
to
France
and
negotiated
the
revision
of
the
unequal
treaties
between
France
and
Japan.
Im
Folgejahr
wurde
er
japanischer
Botschafter
in
Frankreich
und
verhandelte
dort
die
Aufhebung
der
so
genannten
Ungleichen
Verträge.
Wikipedia v1.0
In
order
to
court
the
Japanese
government,
France
offered
to
support,
against
British
opposition,
Japan's
pleas
for
revision
of
the
unequal
treaties
of
the
Bakumatsu
era,
which
provided
extra-territoriality
and
advantageous
tariffs
to
foreigners.
Um
seine
Position
bei
den
Japanern
zu
verstärken,
bot
Frankreich,
entgegen
der
Forderungen
Großbritanniens,
seine
Hilfe
dabei
an,
die
Ungleichen
Verträge
der
Bakumatsu-Ära
zu
annullieren.
WikiMatrix v1
After
the
signing
of
the
Japan-Netherlands
Commercial
Agreement,
one
of
the
unequal
treaties
ending
Japan’s
national
isolation
policy
in
1858,
von
Siebold
returned
to
Japan
in
1859,
bringing
the
young
Alexander
with
him.
Mit
der
Unterzeichnung
des
japanisch-niederländischen
Handelsabkommens
–
einer
der
ungleichen
Verträge
–
endete
Japans
Isolationspolitik
1858
und
von
Siebold
kehrte
nach
Japan
zurück.
WikiMatrix v1
Under
the
threat
of
American
and
British
military
action,
in
the
late
1850s
and
’60s
the
Tokugawa
shogunate
signed
unequal
commercial
treaties
which
prohibited
Japan
from
charging
tariffs
of
more
than
5
percent
of
the
value
of
Western
imports.
Unter
der
Drohung
amerikanischer
und
britischer
Militäraktionen
hatte
das
Tokugawa-Shogunat
Ende
der
1850er-Jahre
und
in
den
1860er-Jahren
ungleiche
Handelsverträge
unterzeichnet,
die
es
Japan
untersagten,
Zölle
zu
erheben,
die
mehr
als
5
Prozent
des
Wertes
der
westlichen
Importe
ausmachten.
ParaCrawl v7.1
Under
the
threat
of
American
and
British
military
action,
in
the
late
1850s
and
'60s
the
Tokugawa
shogunate
signed
unequal
commercial
treaties
which
prohibited
Japan
from
charging
tariffs
of
more
than
5
percent
of
the
value
of
Western
imports.
Unter
der
Drohung
amerikanischer
und
britischer
Militäraktionen
hatte
das
Tokugawa-Shogunat
Ende
der
1850er-Jahre
und
in
den
1860er-Jahren
ungleiche
Handelsverträge
unterzeichnet,
die
es
Japan
untersagten,
Zölle
zu
erheben,
die
mehr
als
5
Prozent
des
Wertes
der
westlichen
Importe
ausmachten.
ParaCrawl v7.1
This
fundamental
feature
of
the
agreements
of
the
USSR
with
other
states
stands
out
particularly
vividly
just
now,
in
the
light
of
the
unfair
and
unequal
treaties
being
concluded
or
planned
by
the
United
States.
Dieses
grundlegende
Unterscheidungsmerkmal
der
Abkommen
der
UdSSR
mit
anderen
Staaten
tritt
besonders
klar
hervor
im
Lichte
der
ungerechten,
nicht
auf
Gleichberechtigung
beruhenden
Verträge,
die
jetzt
von
den
Vereinigten
Staaten
abgeschlossen
und
vorbereitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Unable
to
resist
militarily,
the
Tokugawa
shogunate
agreed
to
unequal
commercial
treaties
with
the
United
States
and
the
European
powers
and
granted
Western
nationals
extraterritorial
legal
rights
in
Japan.
Unfähig,
militärisch
Widerstand
zu
leisten,
stimmte
das
Tokugawa-Shogunat
ungleichen
Handelsverträgen
mit
den
Vereinigten
Staaten
und
den
europäischen
Mächten
zu
und
gewährte
westlichen
Staatsbürgern
gesetzlich
verankerte
Extraterritorial-
Rechte
in
Japan.
ParaCrawl v7.1
If
Trotsky's
viewpoint
is
correct,
then
it
must
be
admitted
that
Chang
Tso-lin
and
Chiang
Kai-shek
are
right
in
not
desiring
either
an
agrarian
or
a
workers'
revolution,
and
in
striving
only
for
the
abolition
of
the
unequal
treaties
and
the
establishment
of
customs
autonomy
for
China.
Wenn
Trotzkis
Standpunkt
richtig
ist,
dann
muss
man
zugeben,
dass
Tschang
Tso-lin
und
Tschiang
Kai-schek
Recht
haben,
die
weder
eine
Agrarrevolution
noch
eine
Arbeiterrevolution
wollen
und
lediglich
die
Aufhebung
der
ungleichen
Verträge
und
die
Herstellung
der
Zollautonomie
Chinas
zu
erreichen
suchen.
ParaCrawl v7.1
Thematic
highlights
are
the
glorious
Han
Dynasty
with
a
reconstructed,
true-to-the-original
burial
chamber,
sea
trade
in
the
South
China
Sea,
the
era
of
the
Opium
Wars
and
the
unequal
treaties
in
the
19th
century,
the
Japanese
occupation
in
World
War
II
and
the
economic
boom
of
the
post-war
years.
Thematische
Highlights
sind
die
glorreiche
Han-Dynastie
mit
einer
originalgetreu
nachgebauten
Grabkammer,
der
Seehandel
im
Südchinesischen
Meer,
die
Zeit
der
Opiumkriege
und
Ungleichen
Verträge
im
19.
Jh.,
die
japanische
Besetzung
im
2.
Weltkrieg
und
der
wirtschaftliche
Boom
der
Nachkriegsjahre.
ParaCrawl v7.1
A
predatory
west,
that
didn't
care
a
rap
about
moral,
had
since
the
Opium
Wars
(approx.
1840)
invaded
China,
and
had
snatched
from
the
country
one
area
after
the
other
by
a
chain
of
unequal
(i.e.
immoral)
treaties.
Ein
räuberischer
und
keinen
Deut
um
Moral
verlegener
Westen
war
seit
den
Opiumkriegen
(ca.
1840)
in
China
eingefallen
und
hatte
dem
Land
durch
eine
Kette
von
ungleichen
(d.h.
unmoralischen)
Verträgen
ein
Gebiet
nach
dem
anderen
entrissen.
ParaCrawl v7.1
This
rhetorical
figure
claimed
that
Europe
and
North
America
were
somehow
under
threat
from
the
peoples
of
East
Asia,
which
had
been
contained
by
means
of
unequal
treaties
since
the
1840s.
Diese
rhetorische
Figur
lief
auf
die
Behauptung
hinaus,
dass
von
den
Völkern
Ostasiens,
die
seit
den
1840er
Jahren
durch
ungleiche
Verträge
benachteiligt
worden
waren,
für
Europa
und
Nordamerika
auf
unbestimmte
Weise
eine
Bedrohung
ausging.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
doubt
that
the
Chinese
Communist
Party
cannot
now
confine
itself
to
demanding
the
abolition
of
the
unequal
treaties.
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
die
chinesische
Kommunistische
Partei
sich
jetzt
nicht
auf
die
Forderung
nach
Annullierung
der
ungleichen
Verträge
beschränken
kann.
ParaCrawl v7.1
Ironically,
at
the
time
of
its
war
against
China,
the
Japanese
Empire
was
constrained
by
the
same
unequal
treaties
binding
the
Imperial
government
in
Beijing
.
Ironischerweise
war
das
japanische
Reich
zur
Zeit
seines
Krieges
mit
China
von
den
gleichen
"ungleichen
Verträgen"
eingeschränkt,
wie
sie
auch
die
kaiserliche
Regierung
in
Peking
fesselten.
ParaCrawl v7.1
Now,
however,
with
the
era
of
multilateral
trade
rounds
and
system-wide
rules
behind
us,
the
PTAs
are
the
only
game
in
town,
and
the
templates
established
by
the
hegemonic
powers
in
unequal
trade
treaties
with
economically
weaker
countries
will
increasingly
carry
the
day.
Jetzt
ist
es
allerdings
vorbei
mit
multilateralen
Handelsgesprächen
und
allgemeinen
systemweit
geltenden
Regeln.
Die
PHA
sind
als
einzige
Möglichkeit
verblieben
und
die
von
den
hegemonialen
Mächten
gegenüber
ihren
wirtschaftlich
schwächeren
Partnerländern
in
ungleichen
Handelsverträgen
festgelegten
Vertragsmuster
werden
sich
durchsetzen.
News-Commentary v14
In
1895,
through
a
war
of
aggression
against
China,
Japan
forced
the
Qing
Government
to
sign
the
unequal
Treaty
of
Shimonoseki,
and
forcibly
occupied
Taiwan.
Als
1895
Japan
die
Qing-Regierung
zwang
den
ungleichen
Vertrag
von
Shimonoseki
zu
unterzeichnen
und
Taiwan
annektierte,
war
Tan
Sitong
geschockt.
Wikipedia v1.0
Taiwan
(Formosa)
including
the
Pescadores
were
permanently
ceded
by
Qing
Dynasty
China
to
Imperial
Japan
via
Articles
2b
and
2c
of
the
Treaty
of
Shimonoseki
in
8
May
1895
in
one
of
what
the
Chinese
term
as
an
unequal
treaty.
Taiwan
(Formosa)
und
die
Pescadoren
wurden
am
8.
Mai
1895
im
Vertrag
von
Shimonoseki
von
der
Qing-Dynastie
(China)
an
das
Kaiserliche
Japan
abgetreten
(Artikel
2b
und
2c
des
Vertrages,
der
aus
chinesischer
Sicht
einer
der
Ungleichen
Verträge
ist).
WikiMatrix v1