Übersetzung für "Unequal treatment" in Deutsch

The other urgent need lies in the unequal treatment of creative artists, as opposed to writers and musicians.
Die andere Dringlichkeit besteht in der Ungleichbehandlung bildender Künstler gegenüber Dichtung und Musik.
Europarl v8

There cannot be unequal treatment of workers who come to Europe.
Es darf keine Ungleichbehandlung von Arbeitnehmern geben, die nach Europa kommen.
Europarl v8

Unequal treatment leads to trade distortion and thus to unfair competition.
Eine ungleiche Behandlung führt zu Behinderungen des Handels und also zu Wettbewerbsverzerrungen.
Europarl v8

Mr Staes goes back to the point about Belgium and unequal treatment.
Herr Staes kommt auf Belgien und eine ungleiche Behandlung zurück.
Europarl v8

Disablism promotes the unequal treatment of the (physically) disabled versus the able-bodied.
Disablism fördert die Ungleichbehandlung der (körperlich) Behinderten gegenüber Nichtbehinderten.
Wikipedia v1.0

There is no reason for this unequal treatment.
Für diese Ungleichbehandlung besteht kein Grund.
TildeMODEL v2018

The Austrian authorities stated that there had been no unequal treatment of the bidders participating in the process.
Es habe keine Ungleichbehandlung der am Verfahren teilnehmenden Bieter gegeben.
DGT v2019

Unequal treatment between women and men violates fundamental rights.
Mit der Ungleichbehandlung von Frauen und Männern wird gegen Grundrechte verstoßen.
DGT v2019

This unequal treatment therefore discourages taxpayers from undertaking cross-border investments.
Diese Ungleichbehandlung ist deshalb geeignet, ihn von grenzüberschreitenden Investitionen abzuhalten.
TildeMODEL v2018

That is the so-called unequal treatment.
Das ist die Wahrheit über die angebliche Ungleichbehandlung.
TildeMODEL v2018

And the smaller the enterprise, the heavier the burden of this unequal treatment.
Die Ungleichbehandlung ist um so belastender, je kleiner das Unternehmen ist.
Europarl v8

That constitutes unequal treatment to the detriment of Hoechst.
Dies sei eine diskriminierende Ungleichbehandlung von Hoechst.
EUbookshop v2

This reduces the risk of unequal treatment.
Damit wird die Gefahr einer Ungleichbehandlung vermindert.
EUbookshop v2

Strikes and rebellions against this unequal treatment were suppressed by brutal force.
Streiks und Revolten gegen diese Ungleichbehandlung wurden mit brutaler Gewalt niedergeschlagen.
ParaCrawl v7.1

It does not tolerate unequal treatment (discrimination), harassment or degradation in violation of the law.
Wir dulden keine gesetzeswidrige un-terschiedliche Behandlung (Diskriminierung), Belästigung oder Herabwürdigung.
ParaCrawl v7.1

The reason for his unequal treatment is his viewpoint, which is discriminated from above.
Der Grund der Ungleichbehandlung ist seine hoheitlich diskriminierte Anschauung.
ParaCrawl v7.1