Übersetzung für "Treat yourself with" in Deutsch

Do not try to treat yourself with other medicines.
Versuchen Sie nicht, diese selbst mit anderen Arzneimitteln zu behandeln.
ELRC_2682 v1

And finally, treat yourself with some delicious delicacies once in a while.
Schließlich, gönnen Sie sich ein paar leckere Köstlichkeiten einmal in eine Weile.
ParaCrawl v7.1

Treat yourself with the mouthwatering Lindt Maxi Plaisir Milk Hazelnut.
Geniessen Sie sich die leckere Lindt Maxi Plaisir Tafel aus Milchschokolade mit Haselnüssen.
ParaCrawl v7.1

Treat yourself with some luxury -That's Princess goes Hollywood.
Gönnen Sie sich etwas Luxus und verwöhnen Sie sich mit Princess goes Hollywood.
ParaCrawl v7.1

Experience the true meaning of Swiss hospitality and treat yourself with our special offers.
Erleben Sie wahre Schweizer Gastfreundschaft und verwöhnen Sie sich mit diesen besonderen Angeboten.
ParaCrawl v7.1

Then treat yourself with this super cpzy, grey pullover by the trendlabel Lauren Moshi.
Dann gönnen Sie sich diesen kuschelweichen, grauen Pullover des Trendlabels Lauren Moshi.
ParaCrawl v7.1

Treat yourself with a manicure, a pedicure or permanent make-up.
Wir laden Sie zur Maniküre, Pediküre und Permanent Make-up ein.
CCAligned v1

Treat others and yourself with humour and respect.
Sich und anderen mit Humor und Respekt begegnen.
CCAligned v1

Be our guest and treat yourself with a luxury vacation in Croatia!
Seien Sie unser Gast und gönnen Sie sich einen Luxusurlaub in Kroatien!
CCAligned v1

Treat yourself with a degustation menu in our newly rewarded restaurant.
Geniessen Sie ein Degustationsmenü in unserem neu ausgezeichneten Restaurant.
CCAligned v1

Treat yourself with enough time to solve all puzzles and games.
Gönnt Euch genügend Zeit, um alle Rätsel und Spiele zu lösen.
CCAligned v1

Treat yourself with a backless wedding dress and you deserve to wear it!
Gönnen Sie sich mit einem rückenfreie Brautkleid und Sie verdienen es zu tragen!
CCAligned v1

Treat yourself with the best simply because you are worth it!
Gönnen Sie sich das Beste, einfach weil Sie es wert sind!
ParaCrawl v7.1

You want to treat yourself with a massage after a tour?
Sie möchten sich nach der Tour eine Massage gönnen?
ParaCrawl v7.1

Or do you simply want to treat yourself with a stunning jewel?
Oder möchten Sie sich einfach mit einem atemberaubenden Schmuckstück verwöhnen lassen?
ParaCrawl v7.1

Come and treat yourself with a fine pedicure before going.
Kommen Sie und lassen Sie sich mit einem feinen Pediküre bevor.
ParaCrawl v7.1

You treat yourself with love and respect.
Du behandelst dich mit viel Liebe.
ParaCrawl v7.1

Or would you simply like to treat yourself with a bit more luxury?
Oder möchten Sie sich etwas mehr Luxus gönnen?
ParaCrawl v7.1

A perfect gift, to give to those you love or treat yourself with!
Ein perfektes Geschenk zum Verschenken, oder um sich selbst zu beschenken!
ParaCrawl v7.1

Or do you want to treat yourself with a nice souvenir?
Oder wollen Sie sich mit einem schönen Souvenir selbst eine Freude bereiten?
ParaCrawl v7.1

Why would you treat yourself with any less kindness?
Warum solltest du dich weniger gut behandeln?
ParaCrawl v7.1

You treat yourself with love.
Du behandelst dich mit viel Liebe.
ParaCrawl v7.1

You should treat yourself with this or a pistachio ice cream on your way home!
Dieses oder ein Pistazieneis sollte man sich auf dem Nachhauseweg einfach gönnen!
ParaCrawl v7.1

Our Tip: Treat yourself with a Cosel bath.
Unser Tipp: Gönnen Sie sich einmal ein Coselbad.
ParaCrawl v7.1