Übersetzung für "Toxic materials" in Deutsch
Those
ships
do
not
contain
any
more
toxic
materials
than
any
other
normal
cargo
ship.
Diese
Schiffe
enthalten
nicht
mehr
giftige
Stoffe
als
jedes
andere
normale
Frachtschiff.
Europarl v8
This
will
require
the
use
of
smooth,
washable
and
non
toxic
materials.
Entsprechend
sollten
sie
aus
glatten,
waschbaren
und
nicht
toxischen
Materialien
bestehen.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
toxic
materials
or
surfacing
must
not
be
used.
Toxische
Materialien
oder
Beschichtungen
dürfen
auf
keinen
Fall
verwendet
werden.
DGT v2019
The
resultant
nanoemulsion
is
stable
for
a
period
of
several
months
and
does
not
contain
any
toxic
emulsifier
materials.
Die
erhaltene
Nanoemulsion
ist
während
mehrerer
Monate
stabil
und
enthält
keine
toxischen
Emulgatorsubstanzen.
EuroPat v2
Furthermore,
no
toxic
materials
such
as
selenium
are
used
in
the
system.
Ferner
werden
in
dem
System
keine
toxischen
Materialien
wie
zum
Beispiel
Selen
verwendet.
EuroPat v2
In
addition,
they
do
not
contain
toxic
materials.
Darüber
hinaus
enthalten
sie
keine
giftigen
Stoffe.
ParaCrawl v7.1
Our
products
are
100%
recyclable
and
release
no
toxic
materials.
Unsere
Produkte
sind
zu
100
%
wiederverwertbar
und
setzen
keine
giftigen
Stoffe
frei.
ParaCrawl v7.1
Horses
are
very
susceptible
to
colic
or
death
from
toxic
materials
in
the
feed.
Pferde
sind
sehr
anfällig
zu
Kolik
oder
Tod
von
giftigen
Materialien
im
Futter.
ParaCrawl v7.1
Strap
made
of
non-toxic
environmentally
TPU
materials,
has
the
advantages
of
wear-resisting,
Strap
von
nicht-toxischen
umwelt
TPU
Materialien,
hat
die
Vorteile
verschleißfesten,
ParaCrawl v7.1
Nutrients,
sludge
and
toxic
materials
often
attach
to
each
other
in
water.
Nährstoffe,
Schlickteilchen
und
giftige
Stoffe
kleben
im
Wasser
oft
zusammen.
ParaCrawl v7.1
Increasingly,
efforts
are
being
made
to
substitute
the
toxic
CdS
layer
by
less
toxic
materials.
Zunehmend
wird
versucht,
die
toxische
CdS-Schicht
durch
weniger
toxische
Materialien
zu
ersetzen.
EuroPat v2
The
capsules
are
made
out
of
toxic
materials
like
plastic
and
aluminum.
Die
Einweg-Kaffeekapseln
bestehen
aus
giftigen
Materialien
wie
Plastik
und
Aluminium.
CCAligned v1
No
BPA,
Cadmium
or
any
other
toxic
materials.
Enthält
kein
BPA,
Cadmium
oder
andere
toxische
Stoffe.
CCAligned v1
The
use
of
non-toxic
natural
materials
will
give
you
the
maximum
tranquility.
Die
Verwendung
von
nicht-toxischen
natürlichen
Materialien
gibt
Ihnen
die
maximale
Ruhe.
CCAligned v1
Any
person
handling
toxic
materials
needs
an
according
qualification
certificate.
Jeder,
der
mit
giftigen
Stoffen
umgeht,
braucht
einen
entsprechenden
Qualifizierungsnachweis.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
toxic
materials
in
it.
Es
sind
keine
toxischen
Materialien
in
ihm.
ParaCrawl v7.1
Make
sure
that
it
is
well
built
from
non
toxic
materials
and
paint.
Stellen
Sie
sicher,
dass
es
auch
aus
ungiftigen
Materialien
und
Farben
gebaut.
ParaCrawl v7.1