Übersetzung für "Toxically" in Deutsch
The
barbital
concentrations
lie
clearly
underneath
as
toxically
subject
to
mandatory
labelling
borders.
Die
Barbital-Konzentrationen
liegen
deutlich
unterhalb
der
als
toxisch
kennzeichnungspflichtigen
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
halogenated
hydrocarbon
and
extremely
toxically.
Es
ist
ein
Halogenkohlenwasserstoff
und
extrem
giftig.
ParaCrawl v7.1
However,
still
the
remaining
concentrations
of
endotoxin
affect
toxically.
Die
verbleibende
Konzentration
an
Endotoxin
wirkt
jedoch
immer
noch
toxisch.
EuroPat v2
Nevertheless,
pure
oxygen
should
not
be
provided
as
this
can
act
toxically.
Allerdings
sollte
kein
reiner
Sauerstoff
zugeführt
werden,
da
dieser
toxisch
wirken
kann.
ParaCrawl v7.1
Except
their
sour
properties
they
are
not
toxically.
Außer
ihrer
sauren
Eigenschaft
sind
Carbonsäuren
nicht
giftig.
ParaCrawl v7.1
Particularly
the
inhibition
of
microorganisms
in
the
presence
of
toxically
active
substances
in
the
aqueous
liquids,
in
particular
sewage
or
effluents,
can
be
determined.
Insbesondere
sollen
Hemmungen
von
Mikroorganismen
durch
Anwesenheit
toxisch
wirkender
Substanzen
in
wäßrigen
Flüssigkeiten,
insbesondere
in
Abwässern
oder
in
Fließgewässern,
ermittelt
werden
können.
EuroPat v2
But
in
this
case
special
care
must
be
used
to
perform
the
chelating
so
that
the
salts
and
salt
solutions
according
to
the
invention
are
practically
free
from
noncomplexed
toxically
acting
metal
ions.
In
jedem
Fall
muß
besondere
Sorgfalt
darauf
verwendet
werden,
die
Chelatbildung
so
vorzunehmen,
daß
die
erfindungsgemäßen
Salze
und
Salzlösungen
praktisch
frei
sind
von
nicht
komplexierten
toxisch
wirkenden
Metallionen.
EuroPat v2
In
each
case,
special
care
has
to
be
taken
to
carry
out
the
chelation
so
that
the
salts
and
salt
solutions
according
to
the
invention
are
practically
free
of
noncomplexed
toxically
acting
metal
ions.
In
jedem
Fall
muß
besondere
Sorgfalt
darauf
verwendet
werden,
die
Chelatbildung
so
vorzunehmen,
daß
die
erfindungsgemäßen
Salze
und
Salzlösungen
praktisch
frei
sind
von
nicht
komplexierten
toxisch
wirkenden
Metallionen.
EuroPat v2
In
any
event,
special
care
must
be
taken
to
effect
chelate
formation
so
that
the
salts
and
salt
solutions
according
to
this
invention
are
practically
devoid
of
uncomplexed,
toxically
active
metal
ions.
In
jedem
Fall
muß
besondere
Sorgfalt
darauf
verwendet
werden,
die
Chelatbildung
so
vorzunehmen,
daß
die
erfindungsgemäßen
Salze
und
Salzlösungen
praktisch
frei
sind
von
nicht
komplexierten
toxisch
wirkenden
Metallionen.
EuroPat v2
The
membrane
according
to
the
invention
can,
depending
on
the
polymer,
be
used
in
the
foodstuffs
sector,
provided
that
it
does
not
contain
any
toxically
relevant
substances
in
the
solvent
mixture.
Sofern
keine
toxisch
relevanten
Stoffe
im
Lösungsmittelgemisch
enthalten
sind,
können
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
Membranen
erhalten
werden,
die
im
Lebensmittelbereicch
eingesetzt
werden
können.
EuroPat v2
The
membrane
according
to
the
invention
can
be
used
in
the
foodstuffs
sector
without
restriction,
because
it
does
not
contain
any
toxically
relevant
substances.
Die
erfindungsgemäße
Membran
kann
ohne
Einschränkung
im
Lebensmittelbereich
eingesetzt
werden,
weil
sie
keine
toxisch
relevanten
Stoffe
enthält.
EuroPat v2
A
particular
advantage
of
using
piperazine
or
one
of
the
other
noted
compounds
is
that
these
compounds
are
toxically
unobjectionable
and
have
a
vaporization
point
in
excess
of
100°
C.
Ein
weiterer
besonderer
Vorteil
ist
darin
zu
sehen,
daß
Piperazin
und
seine
obengenannten
Verbindungen
toxisch
absolut
einwandfrei
sind
und
einen
Verdampfungspunkt
von
mehr
als
100°C
besitzen.
EuroPat v2
These
mechanisms
include
for
example
modifications
in
the
cell
wall
structure,
synthesis
of
toxically
acting
phytoalexines,
accumulation
of
so-called
PR
proteins
(pathogenesis-related
proteins),
protease
inhibitors
and
enzymes
with
hydrolytic
functions.
Zu
diesen
Mechanismen
gehören
z.
B.
Veränderungen
in
der
Zellwandstruktur,
die
Synthese
von
toxisch
wirkenden
Phytoalexinen,
die
Akkumulation
von
sogenannten
PR-Proteinen
(Pathogenesis-related
Proteins),
Protease-Inhibitoren
sowie
Enzyme
mit
hydrolytischen
Funktionen.
EuroPat v2
However,
as
chemotherapeutics
there
are
used
almost
exclusively
cytostatics
which,
in
general,
act
non-specifically
toxically
on
normal
and
malign
cells
and
inhibit
the
growth
of
the
cells.
Als
Chemotherapeutica
kommen
fast
ausschließlich
jedoch
Cytostatica
zum
Einsatz,
die
im
allgemeinen
unspezifisch
toxisch
auf
normale
und
maligne
Zellen
wirken
und
das
Wachstum
der
Zellen
hemmen.
EuroPat v2
In
any
case,
special
care
must
be
used
to
perform
the
chelate
formation
so
that
the
salts
and
salt
solutions
according
to
the
invention
are
produced
practically
free
of
uncomplexed
toxically
acting
metal
ions.
In
jedem
Fall
muß
besondere
Sorgfalt
darauf
verwendet
werden,
die
Chelatbildung
so
vorzunehmen,
daß
die
erfindungsgemäßen
Salze
und
Salzlösungen
praktisch
frei
sind
von
nicht
komplexierten
toxisch
wirkenden
Metallionen.
EuroPat v2
One
drawback
in
this
well-known
process
is
the
use
of
solvents
and
toxically
critical
crosslinking
reagents
such
as
polyimines,
alkoxylated
silicone
or
titanium
compounds,
and
epoxides
which
are
mentioned
as
being
preferred.
Nachteilig
ist
bei
diesem
bekannten
Verfahren
die
Verwendung
von
Lösemitteln
und
toxisch
bedenklichen
Vernetzungsreagentien
wie
z.B.
den
als
bevorzugt
genannten
Polyíminen,
alkoxylierten
Silikon-
bzw.
Titan-Verbindungen
und
Epoxiden.
EuroPat v2
The
treatment
of
factor
VIII-containing
fractions
with
organic
solvents
usually
is
carried
out
in
that
the
toxically
active
solvent
must
be
separated
after
treatment
in
a
cumbersome
manner.
Die
Behandlung
von
Faktor
VIII-hältigen
Fraktionen
mit
organischen
Lösungsmitteln
wird
meist
derart
durchgeführt,
daß
das
toxisch
wirkende
Lösungsmittel
nach
erfolgter
Behandlung
in
aufwendiger
Weise
abgetrennt
werden
muß.
EuroPat v2
Since
these
pigments
and
glass
frits
contain
no
toxically
dangerous
heavy
metals,
no
toxic
heavy
metal
compounds
can
therefore
be
released
from
them.
Da
diese
Pigmente
und
Glasfritten
keine
toxisch
bedenklichen
Schwermetalle
enthalten,
können
aus
ihnen
auch
keine
toxischen
Schermetallverbindungen
herausgelöst
werden.
EuroPat v2
Within
work
package
1,
the
respective
nanomaterials
were
thoroughly
characterised
and
their
specific
properties
e.g.,
ion
release
of
toxically
relevant
species
(Ba,
Gd)
in
artificial
gastric
juice
analysed.
Alle
verwendeten
Nanomaterialien
wurden
im
Rahmen
des
AP
1
einer
eingehenden
Grundcharakterisierung
unterzogen,
wobei
auch
spezielle
Eigenschaften
wie
zum
Beispiel
Ionenfreisetzung
toxisch
relevanter
Spezies
(Ba,
Gd)
in
künstlichem
Magensaft
untersucht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Within
the
context
of
this
invention,
pneumonia
shall
be
interpreted
as
an
acute
or
chronic
disease
of
the
pulmonary
tissue,
the
infection
of
which
is
caused
by
bacteria,
viruses
or
fungi,
parasites,
rarely
also
toxically
by
the
inhalation
of
toxic
substances,
or
immunologically.
Im
Rahmen
dieser
Erfindung
wird
unter
Pneumonie
eine
akute
oder
chronische
Erkrankung
des
Lungengewebes
verstanden
und
dessen
Infektion
ist
verursacht
durch
Bakterien,
Viren
oder
Pilze,
Parasiten,
selten
auch
toxisch
durch
Inhalation
giftiger
Stoffe
oder
immunologisch.
EuroPat v2
PDT
is
based
on
a
photochemical
process
in
which
the
photosensitizers
(PS)
are
activated
by
means
of
laser
radiation
and
the
radiated
energy
“portions”
such
that
it
is
available
for
forming
locally
toxically
acting
oxygen
radicals.
Die
PDT
basiert
auf
einem
photochemischen
Prozess,
bei
dem
Photosensibilisatoren
(PS)
mittels
Laserstrahlung
aktiviert
werden
und
die
eingestrahlte
Energie
so
"portionieren",
dass
sie
für
die
Bildung
lokal
toxisch
wirkender
Sauerstoffradikale
zur
Verfügung
steht.
EuroPat v2