Übersetzung für "Toxically" in Deutsch

The barbital concentrations lie clearly underneath as toxically subject to mandatory labelling borders.
Die Barbital-Konzentrationen liegen deutlich unterhalb der als toxisch kennzeichnungspflichtigen Grenzen.
ParaCrawl v7.1

It is a halogenated hydrocarbon and extremely toxically.
Es ist ein Halogenkohlenwasserstoff und extrem giftig.
ParaCrawl v7.1

However, still the remaining concentrations of endotoxin affect toxically.
Die verbleibende Konzentration an Endotoxin wirkt jedoch immer noch toxisch.
EuroPat v2

Nevertheless, pure oxygen should not be provided as this can act toxically.
Allerdings sollte kein reiner Sauerstoff zugeführt werden, da dieser toxisch wirken kann.
ParaCrawl v7.1

Except their sour properties they are not toxically.
Außer ihrer sauren Eigenschaft sind Carbonsäuren nicht giftig.
ParaCrawl v7.1

Particularly the inhibition of microorganisms in the presence of toxically active substances in the aqueous liquids, in particular sewage or effluents, can be determined.
Insbesondere sollen Hemmungen von Mikroorganismen durch Anwesenheit toxisch wirkender Substanzen in wäßrigen Flüssigkeiten, insbesondere in Abwässern oder in Fließgewässern, ermittelt werden können.
EuroPat v2

But in this case special care must be used to perform the chelating so that the salts and salt solutions according to the invention are practically free from noncomplexed toxically acting metal ions.
In jedem Fall muß besondere Sorgfalt darauf verwendet werden, die Chelatbildung so vorzunehmen, daß die erfindungsgemäßen Salze und Salzlösungen praktisch frei sind von nicht komplexierten toxisch wirkenden Metallionen.
EuroPat v2

In each case, special care has to be taken to carry out the chelation so that the salts and salt solutions according to the invention are practically free of noncomplexed toxically acting metal ions.
In jedem Fall muß besondere Sorgfalt darauf verwendet werden, die Chelatbildung so vorzunehmen, daß die erfindungsgemäßen Salze und Salzlösungen praktisch frei sind von nicht komplexierten toxisch wirkenden Metallionen.
EuroPat v2

In any event, special care must be taken to effect chelate formation so that the salts and salt solutions according to this invention are practically devoid of uncomplexed, toxically active metal ions.
In jedem Fall muß besondere Sorgfalt darauf verwendet werden, die Chelatbildung so vorzunehmen, daß die erfindungsgemäßen Salze und Salzlösungen praktisch frei sind von nicht komplexierten toxisch wirkenden Metallionen.
EuroPat v2

The membrane according to the invention can, depending on the polymer, be used in the foodstuffs sector, provided that it does not contain any toxically relevant substances in the solvent mixture.
Sofern keine toxisch relevanten Stoffe im Lösungsmittelgemisch enthalten sind, können nach dem erfindungsgemäßen Verfahren Membranen erhalten werden, die im Lebensmittelbereicch eingesetzt werden können.
EuroPat v2

The membrane according to the invention can be used in the foodstuffs sector without restriction, because it does not contain any toxically relevant substances.
Die erfindungsgemäße Membran kann ohne Einschränkung im Lebensmittelbereich eingesetzt werden, weil sie keine toxisch relevanten Stoffe enthält.
EuroPat v2

A particular advantage of using piperazine or one of the other noted compounds is that these compounds are toxically unobjectionable and have a vaporization point in excess of 100° C.
Ein weiterer besonderer Vorteil ist darin zu sehen, daß Piperazin und seine obengenannten Verbindungen toxisch absolut einwandfrei sind und einen Verdampfungspunkt von mehr als 100°C besitzen.
EuroPat v2

These mechanisms include for example modifications in the cell wall structure, synthesis of toxically acting phytoalexines, accumulation of so-called PR proteins (pathogenesis-related proteins), protease inhibitors and enzymes with hydrolytic functions.
Zu diesen Mechanismen gehören z. B. Veränderungen in der Zellwandstruktur, die Synthese von toxisch wirkenden Phytoalexinen, die Akkumulation von sogenannten PR-Proteinen (Pathogenesis-related Proteins), Protease-Inhibitoren sowie Enzyme mit hydrolytischen Funktionen.
EuroPat v2

However, as chemotherapeutics there are used almost exclusively cytostatics which, in general, act non-specifically toxically on normal and malign cells and inhibit the growth of the cells.
Als Chemotherapeutica kommen fast ausschließlich jedoch Cytostatica zum Einsatz, die im allgemeinen unspezifisch toxisch auf normale und maligne Zellen wirken und das Wachstum der Zellen hemmen.
EuroPat v2

In any case, special care must be used to perform the chelate formation so that the salts and salt solutions according to the invention are produced practically free of uncomplexed toxically acting metal ions.
In jedem Fall muß besondere Sorgfalt darauf verwendet werden, die Chelatbildung so vorzunehmen, daß die erfindungsgemäßen Salze und Salzlösungen praktisch frei sind von nicht komplexierten toxisch wirkenden Metallionen.
EuroPat v2

One drawback in this well-known process is the use of solvents and toxically critical crosslinking reagents such as polyimines, alkoxylated silicone or titanium compounds, and epoxides which are mentioned as being preferred.
Nachteilig ist bei diesem bekannten Verfahren die Verwendung von Lösemitteln und toxisch bedenklichen Vernetzungsreagentien wie z.B. den als bevorzugt genannten Polyíminen, alkoxylierten Silikon- bzw. Titan-Verbindungen und Epoxiden.
EuroPat v2

The treatment of factor VIII-containing fractions with organic solvents usually is carried out in that the toxically active solvent must be separated after treatment in a cumbersome manner.
Die Behandlung von Faktor VIII-hältigen Fraktionen mit organischen Lösungsmitteln wird meist derart durchgeführt, daß das toxisch wirkende Lösungsmittel nach erfolgter Behandlung in aufwendiger Weise abgetrennt werden muß.
EuroPat v2

Since these pigments and glass frits contain no toxically dangerous heavy metals, no toxic heavy metal compounds can therefore be released from them.
Da diese Pigmente und Glasfritten keine toxisch bedenklichen Schwermetalle enthalten, können aus ihnen auch keine toxischen Schermetallverbindungen herausgelöst werden.
EuroPat v2

Within work package 1, the respective nanomaterials were thoroughly characterised and their specific properties e.g., ion release of toxically relevant species (Ba, Gd) in artificial gastric juice analysed.
Alle verwendeten Nanomaterialien wurden im Rahmen des AP 1 einer eingehenden Grundcharakterisierung unterzogen, wobei auch spezielle Eigenschaften wie zum Beispiel Ionenfreisetzung toxisch relevanter Spezies (Ba, Gd) in künstlichem Magensaft untersucht wurden.
ParaCrawl v7.1

Within the context of this invention, pneumonia shall be interpreted as an acute or chronic disease of the pulmonary tissue, the infection of which is caused by bacteria, viruses or fungi, parasites, rarely also toxically by the inhalation of toxic substances, or immunologically.
Im Rahmen dieser Erfindung wird unter Pneumonie eine akute oder chronische Erkrankung des Lungengewebes verstanden und dessen Infektion ist verursacht durch Bakterien, Viren oder Pilze, Parasiten, selten auch toxisch durch Inhalation giftiger Stoffe oder immunologisch.
EuroPat v2

PDT is based on a photochemical process in which the photosensitizers (PS) are activated by means of laser radiation and the radiated energy “portions” such that it is available for forming locally toxically acting oxygen radicals.
Die PDT basiert auf einem photochemischen Prozess, bei dem Photosensibilisatoren (PS) mittels Laserstrahlung aktiviert werden und die eingestrahlte Energie so "portionieren", dass sie für die Bildung lokal toxisch wirkender Sauerstoffradikale zur Verfügung steht.
EuroPat v2