Übersetzung für "Toxics" in Deutsch

And the running water will have diluted the toxics by now.
Mittlerweile hat das Flusswasser die Schadstoffe verdünnt.
OpenSubtitles v2018

Following toxics are irreversibly bound or splitted into nontoxic and harmless parts:
Folgende Schadstoffe werden dabei irreversibel gebunden oder in ungiftige und harmlose Bruchstücke zerlegt:
ParaCrawl v7.1

It is free from pesticides and other toxics, making it extremely environmentally friendly and biodegradable.
Er ist frei von Pestiziden und anderen Giftstoffen und dadurch absolut umweltverträglich und biologisch abbaubar.
ParaCrawl v7.1

Pesticide-related illnesses among farm workers who handle these toxics are well documented.
Durch Schädlingsbekämpfungsmittel bedingte Krankheiten unter Landarbeitern, die mit diesen Giften umgehen, sind gut dokumentiert.
ParaCrawl v7.1

The medical doctors deploy even megatons of toxics in order to keep their position.
Die Ärzte setzen sogar Megatonnen von Giften ein, um ihren Platz zu behalten.
ParaCrawl v7.1

Earrings by the brand LYS DE MEJAC made of metal chains in silver plated without toxics.
Collier der Marke Lys de mejac aus Metall Ketten in Silber vergoldet, ohne Giftstoffe.
ParaCrawl v7.1

Batteries for example contain toxics and have to be collected in small boxes.
Etwa Batterien und Akkus, sie enthalten Giftstoffe und werden in diesen kleinen Boxen gesammelt.
ParaCrawl v7.1

Necklace by the brand LYS DE MEJAC with synthetic pearl on gold plated metal without toxics.
Collier der Marke Lys de mejac mit synthetischen Perle auf vergoldetem Metall, ohne Giftstoffe.
ParaCrawl v7.1

Necklace by the brand LYS DE MEJAC made of metal chains in silver plated without toxics.
Collier der Marke Lys de mejac aus Metall Ketten in Silber vergoldet, ohne Giftstoffe.
ParaCrawl v7.1

For example, if we solve our problems of water and soil and population, but don't solve our problems of toxics, then we are in trouble.
Wenn wir z.B. unsere Probleme mit Wasser und Boden und Bevölkerung lösen, aber nicht unsere Probleme mit Giftstoffen, dann sind wir in Schwierigkeiten.
QED v2.0a