Übersetzung für "Took on" in Deutsch

National consultations with Slovak citizens took place on 28-29 March.
Nationale Bürgerkonferenzen mit slowakischen Bürgern fanden am 28. und 29. März statt.
Europarl v8

The meeting took place on the initiative of the Swedish Presidency.
Das Treffen fand auf Initiative des schwedischen Ratsvorsitzes statt.
Europarl v8

Further elections took place on 5 and 9 December 1995.
Am 5. und 9. Dezember 1995 haben nun erneut Wahlen stattgefunden.
Europarl v8

As a result, another meeting with the President took place on 1 July.
Anschließend fand ein weiteres Treffen mit Präsident Moi am 1. Juli statt.
Europarl v8

The second meeting of the Governing Council took place on Tuesday last week.
Die zweite Sitzung des EZB-Rates fand letzte Woche Dienstag statt.
Europarl v8

Preparatory meetings took place on 14 October and on 25 October in the framework of the ad hoc BSE group.
Am 14. und 25. Oktober fanden im Rahmen der Ad-hoc-BSE-Gruppe vorbereitende Tagungen statt.
Europarl v8

Infineon immediately took on 100 of those workers.
Infineon übernahm sofort 100 dieser Mitarbeiter.
DGT v2019

When we took over on 1 July, this Parliament was newly elected.
Bei unserem Amtsantritt am 1. Juli war dieses Parlament gerade neu gewählt worden.
Europarl v8

The latest took place on 12 April this year at the ECON Committee.
Die letzte fand am 12. April dieses Jahres statt, im ECON-Ausschuss.
Europarl v8

That took place on 8 March.
Diese fand am 8. März statt.
Europarl v8

Another meeting took place on 28 November 2003.
Ein erneutes Treffen fand am 28. November 2003 statt.
DGT v2019

A meeting between the French authorities and Commission representatives took place on 2 December 2004.
Eine Zusammenkunft mit Vertretern der Kommission fand am 2. Dezember 2004 statt.
DGT v2019

The latest technical meeting took place on 13 February 2009.
Das letzte Fachtreffen fand am 13. Februar 2009 statt.
Europarl v8

Its launching summit took place on 7 May 2009.
Die Gründungskonferenz fand am 7. Mai 2009 statt.
Europarl v8

The Presidency took on the role of a mediator.
Der Ratsvorsitz übernahm die Rolle eines Vermittlers.
Europarl v8

As you are already aware the enlargement of the European Union took place on 1 May 2004.
Die Erweiterung der Europäischen Union hat am 1. Mai 2004 stattgefunden.
DGT v2019

The first took place on 29 May and the second on 31 May.
Das eine fand am 29. Mai und das andere am 31. Mai statt.
Europarl v8

What took place on Monday is not enough.
Was am Montag getan wurde, reicht nicht aus.
Europarl v8

I am glad that Mrs Thors took on board my own amendments.
Ich freue mich, dass Frau Thors meine Änderungsanträge aufgegriffen hat.
Europarl v8

The Commission then took on the whole process in-house.
Damals übernahm die Kommission den ganzen Prozess in eigene Regie.
Europarl v8

I took this on board, as I believed it to be relevant.
Ich habe diesen Vorschlag aufgegriffen, weil ich ihn richtig fand.
Europarl v8