Übersetzung für "Took me a while" in Deutsch
It
took
me
a
while,
but
I
learned
it
eventually.
Es
dauerte
eine
Weile,
aber
schließlich
lernte
ich
es.
TED2020 v1
It
took
me
a
while
to
understand
what
she
was
trying
to
say.
Es
dauerte
etwas,
bis
ich
begriff,
was
sie
sagen
wollte.
Tatoeba v2021-03-10
Took
me
a
while
'cause
the
car's
registered
to
a
company
with
an
address
on
a
vacant
lot.
Hat
gedauert,
weil
die
Adresse
auf
der
Anmeldung
ein
leeres
Grundstück
ist.
OpenSubtitles v2018
It
just
took
me
a
while
to
realize
that.
Ich
hatte
das
nur
nicht
erkannt.
OpenSubtitles v2018
Took
me
a
while
to
realize
that
I
was
raised
with
manners.
Es
dauerte
etwas,
bis
ich
mich
erinnerte,
dass
ich
Manieren
habe.
OpenSubtitles v2018
Took
me
a
while
to
find
them.
Hat
mich
Zeit
gekostet,
sie
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Just
took
me
a
while
to
figure
out
how.
Ich
wusste
nur
lange
nicht,
wie
ich
es
machen
soll.
OpenSubtitles v2018
It
took
me
a
while
to
realize
that
I
was
not
a
prostitute.
Ich
wusste
zunächst
nicht,
dass
ich
keine
echte
Prostituierte
war.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
took
me
a
while,
too.
Na
ja,
ich
habe
es
doch
auch
hingekriegt.
OpenSubtitles v2018
Sorry
it
took
me
a
while.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
jetzt
erst
anrufe.
OpenSubtitles v2018
Took
me
a
while
to
get
used
to
that.
Ich
brauchte
eine
Weile,
um
mich
daran
zu
gewöhnen.
OpenSubtitles v2018
It
took
me
a
little
while
to
get
what
I
wanted.
Es
dauerte
etwas,
bis
ich
bekam,
was
ich
wollte.
OpenSubtitles v2018
See,
it
took
me
a
while...
to
figure
it
out.
Weißt
du,
ich
habe
eine
Weile
gebraucht...
um
es
herauszufinden.
OpenSubtitles v2018
Took
me
a
while
to
find
you.
Ich
habe
eine
Weile
gebraucht,
Sie
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
Took
me
a
while
but
I
managed
to
buy,
beg,
and
steal
them
back.
Hat
etwas
gedauert,
aber
ich
konnte
alles
zurückkaufen,
erbetteln
oder
stehlen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
it
just
took
me
a
little
while
to
find
a
dress.
Ich
hab
nur
etwas
gebraucht
um
ein
Kleid
zu
finden.
OpenSubtitles v2018