Übersetzung für "Took me a while" in Deutsch

It took me a while, but I learned it eventually.
Es dauerte eine Weile, aber schließlich lernte ich es.
TED2020 v1

It took me a while to understand what she was trying to say.
Es dauerte etwas, bis ich begriff, was sie sagen wollte.
Tatoeba v2021-03-10

Took me a while 'cause the car's registered to a company with an address on a vacant lot.
Hat gedauert, weil die Adresse auf der Anmeldung ein leeres Grundstück ist.
OpenSubtitles v2018

It just took me a while to realize that.
Ich hatte das nur nicht erkannt.
OpenSubtitles v2018

Took me a while to realize that I was raised with manners.
Es dauerte etwas, bis ich mich erinnerte, dass ich Manieren habe.
OpenSubtitles v2018

Took me a while to find them.
Hat mich Zeit gekostet, sie zu finden.
OpenSubtitles v2018

Just took me a while to figure out how.
Ich wusste nur lange nicht, wie ich es machen soll.
OpenSubtitles v2018

It took me a while to realize that I was not a prostitute.
Ich wusste zunächst nicht, dass ich keine echte Prostituierte war.
OpenSubtitles v2018

Well, it took me a while, too.
Na ja, ich habe es doch auch hingekriegt.
OpenSubtitles v2018

Sorry it took me a while.
Es tut mir leid, dass ich jetzt erst anrufe.
OpenSubtitles v2018

Took me a while to get used to that.
Ich brauchte eine Weile, um mich daran zu gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

It took me a little while to get what I wanted.
Es dauerte etwas, bis ich bekam, was ich wollte.
OpenSubtitles v2018

See, it took me a while... to figure it out.
Weißt du, ich habe eine Weile gebraucht... um es herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Took me a while to find you.
Ich habe eine Weile gebraucht, Sie zu finden.
OpenSubtitles v2018

Took me a while but I managed to buy, beg, and steal them back.
Hat etwas gedauert, aber ich konnte alles zurückkaufen, erbetteln oder stehlen.
OpenSubtitles v2018

I mean, it just took me a little while to find a dress.
Ich hab nur etwas gebraucht um ein Kleid zu finden.
OpenSubtitles v2018