Übersetzung für "Too weak" in Deutsch

But, in my opinion, the resolution is too weak.
Die Entschließung ist allerdings, meiner Meinung nach, zu schwach.
Europarl v8

Given the massive expulsion of the civil population, it is far too weak a measure.
Angesichts der massiven Vertreibung der Zivilbevölkerung ist sie viel zu schwach.
Europarl v8

Mrs Oomen-Ruijten's report is much too weak in this regard.
Der Bericht von Frau Oomen-Ruijten ist in dieser Hinsicht viel zu nachsichtig.
Europarl v8

I consider the Commissioner's response to be far too weak.
Ich finde, daß die Antwort des Kommissars viel zu milde ist.
Europarl v8

The role of the European Parliament has been too weak.
Die Rolle des Parlaments war zu unbedeutend.
Europarl v8

We believe that the proposals made in this area are too weak.
Da sind uns die Ansätze zu schwach.
Europarl v8

The proposal that has been adopted by the Council in its conclusions is far too weak.
Der durch den Rat in seinen Schlussfolgerungen angenommene Vorschlag ist viel zu schwach.
Europarl v8

We feel that this element is too weak in the current proposals.
Unseres Erachtens kommt dieses Element in den derzeitigen Vorschlägen zu kurz.
Europarl v8

So far as I am concerned, the whole shark fin regulation has always been too weak.
Für mich ist die ganze Verordnung über Haifischflossen immer zu schwach gewesen.
Europarl v8

It was far too weak when we introduced it.
Sie war viel zu schwach, als wir sie eingeführt haben.
Europarl v8

The Council's wording strikes me as too weak.
Die Formulierung des Rates ist mir zu schwach.
Europarl v8

The reformed pact has too many weak points, in my opinion.
Der reformierte Pakt weist meines Erachtens zu viele Schwachstellen auf.
Europarl v8

The original proposal is too weak on this point.
In diesem Punkt ist der ursprüngliche Vorschlag zu schwach.
Europarl v8

Here it can be shown that the Product Safety Directive has simply been too weak.
Da zeigt sich, dass die Produktsicherheitsrichtlinie einfach zu schwach war.
Europarl v8

European standards for lorries and cars are either non-existent or far too weak.
Für Kraftfahrzeuge gibt es keine Europäischen Standards oder sie sind viel zu schwach.
Europarl v8

Energy efficiency and savings and our most important criticisms are far too weak.
Energieeffizienz und Energieeinsparungen sowie unsere wichtigsten Kritiken sind weitaus zu schwach.
Europarl v8

Aunt Yoko is too weak to work.
Tante Yoko ist zu schwach, um zu arbeiten.
Tatoeba v2021-03-10

He also wrote letters and journal entries until he became too weak to continue.
Er schrieb Briefe und Tagebucheinträge, bis er zu schwach dazu wurde.
Wikipedia v1.0