Übersetzung für "Too short-term" in Deutsch

Too much short term thinking has had disastrous consequences.
Zu kurzfristiges Denken hatte fatale Folgen.
TildeMODEL v2018

In many cases, there was too much short-term thinking in the boom phase before the financial crisis.
Vielfach wurde in der Boomphase vor Ausbruch der Finanzkrise zu kurzfristig gedacht.
ParaCrawl v7.1

Of course, even for this elementary task, too short a term was set at the beginning of 1918.
Gewiss selbst für diese Elementaraufgabe war die Anfang 1918 festgesetzte Frist zu kurz.
ParaCrawl v7.1

Our thinking is too short-term and we are not thinking of the biodiversity that our planet needs.
Unser Denken ist zu kurzfristig und wir vergessen dabei die Artenvielfalt, die unser Planet braucht.
Europarl v8

In the absence of a coherent long-term vision, policy priorities may be influenced too much by short-term events.
In Ermangelung einer kohärenten langfristigen Vision werden die politischen Prioritäten zu stark von kurzfristigen Ereignissen überschattet.
TildeMODEL v2018

In the past, priorities too often emphasised short-term economic interests.
In der Vergangenheit sind zu oft die Prioritäten zugunsten kurzfristiger wirtschaftlicher Interessen gesetzt worden.
TildeMODEL v2018

Too many have short-term contracts, often alternating with unemployment, and many young people - even those who are well qualified - have little chance of getting more stable contracts.
Zu viele haben kurzfristige Verträge, die sich oft mit Arbeitslosigkeit abwechseln, und viele junge Menschen - auch jene, die gut qualifiziert sind - haben wenig Möglichkeiten, stabilere Verträge zu bekommen.
Europarl v8

I believe that on the whole we will fail in that, because it will not work and the perspective taken is far too short-term.
Ich glaube, damit wird man im Großen und Ganzen scheitern, weil das nicht funktionieren wird und auch viel zu kurzfristig gesehen wird.
Europarl v8

The first is that we are concentrating too much and too emphatically on short-term problems in particular countries - which has just been mentioned.
Der erste betrifft die Tatsache, dass wir uns zu oft und mit zu viel Nachdruck auf kurzfristige Probleme in bestimmten Ländern konzentrieren das wurde soeben angesprochen.
Europarl v8

There is too much short-term speculation on this very special market, shaped by a cartel and oligopolies.
Es gibt zu viele kurzfristige Spekulationen auf diesem sehr speziellen Markt, der von einem Kartell und Oligopolen gestaltet wird.
Europarl v8

To ensure such an orderly market, in good times we must resist the temptation to open up too much to short-term foreign-currency debt.
Um einen derart geordneten Markt sicherzustellen, müssen wir in guten Zeiten der Versuchung widerstehen, uns zu sehr für kurzfristige Schuldtitel in Fremdwährungen zu öffnen.
News-Commentary v14

These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers – and financing that is usually too short term for productive investment activity.
Dieser minderwertige Ersatz ist für die Kreditnehmer oft mit exorbitanten Kosten verbunden, und mit Krediten, deren Laufzeiten häufig für eine produktive Investitionstätigkeit zu kurz sind.
News-Commentary v14

Moreover, there is clear evidence that the current level of ‘monitoring’ of investee companies and engagement by institutional investors and asset managers is often inadequate and focuses too much on short-term returns, which may lead to suboptimal corporate governance and performance.
Zudem liegen konkrete Anhaltspunkte dafür vor, dass die derzeitige „Überwachung“ von Gesellschaften, in die investiert wurde, sowie das Engagement von institutionellen Anlegern und Vermögensverwaltern oft unzureichend und zu stark auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind, was zu einer unzureichenden Corporate Governance und Wertentwicklung führen kann.
DGT v2019

It also assumes a financing market in which banking intermediaries are essentially the only source of funding, but where this funding is either too little (due to the risk appetite of the intermediary), too short term, too costly or otherwise inappropriate for the long term payback nature of the projects being financed.
Dabei wird von einem Markt ausgegangen, in dem bankgebundene Finanzmittler im Wesentlichen die einzige Finanzquelle sind, diese Finanzierung für die langfristige Amortisierung der finanzierten Projekte jedoch entweder zu gering (aufgrund der Risikobereitschaft des Finanzmittlers), zu kurzfristig, zu kostspielig oder in anderer Weise ungeeignet ist.
DGT v2019

Moreover, experience over the last years, and more recently in relation to the financial crisis, has shown that remuneration structures have become increasingly complex, too focused on short-term achievements and in some cases led to excessive remuneration, which was not justified by performance.
Die Erfahrungen der letzten Jahre und insbesondere die aktuelle Finanzkrise haben gezeigt, dass die Vergütungsstrukturen zunehmend komplex geworden sind, sich zu stark an kurzfristigen Ergebnissen orientieren und in einigen Fällen zu unverhältnismäßig hohen Vergütungen geführt haben, die durch die erbrachte Leistung nicht gerechtfertigt sind.
DGT v2019

Moreover, experience over the last years, and more recently in relation to the financial crisis, has shown that remuneration structures have become increasingly complex, too focused on short term achievements and in some cases led to excessive remuneration, which was not justified by performance.
Die Erfahrungen der letzten Jahre und insbesondere die aktuelle Finanzkrise haben gezeigt, dass die Vergütungsstrukturen zunehmend komplex geworden sind, sich zu stark an kurzfristigen Ergebnissen orientieren und in einigen Fällen zu unverhältnismäßig hohen Vergütungen geführt haben, die durch die erbrachte Leistung nicht gerechtfertigt sind.
TildeMODEL v2018

Currently, financing is often scarce and where it exists, too focused on short-term goals.
Derzeit sind die Finanzierungsmöglichkeiten begrenzt, und wenn Mittel vorhanden sind, stehen bei der Finanzierung oft nur sehr kurzfristige Ziele im Vordergrund.
TildeMODEL v2018

Critics may see them as being too modest, too short term.
Man kann an diesen Maßnahmen kritisieren, daß sie zu bescheiden und nicht langfristig genug angelegt sind.
EUbookshop v2

Too much short-term debt makes banks more prone to failure, while too much equity places little restraint on bankers’ capacity to destroy value.
Ein zu großer Anteil an kurzfristigem Fremdkapital macht Banken anfälliger für die Pleite, während zu viel Eigenkapital die Möglichkeiten der Banker, Werte zu vernichten, in zu geringem Ausmaß beschränkt.
News-Commentary v14

From the recitals of Directive 2017/828 – SRD II, it could be established that the corporate governance in the European Union is not optimal since the monitoring of companies and the engagement of the owners is inadequate and focuses too much on short-term returns.
Laut einleitenden Feststellungen der Richtlinie 2017/828 (Aktionärsrechterichtlinie – SRD II) ist in der Europäischen Union ein nicht optimales Management von Unternehmen zu erkennen, weil die Überwachung von Unternehmen sowie das Engagement der Eigentümer unzureichend und zu stark auf kurzfristige Gewinne ausgerichtet sind.
ParaCrawl v7.1

We should avoid focusing too narrowly on short-term expenditures and also take into account the future benefits of social protection.
Wir sollten es vermeiden, uns zu sehr auf die kurzfristigen Ausgaben zu konzentrieren, und auch die künftigen Nutzeffekte von sozialem Schutz berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

Among a catalogue of other problems, the researchers identified many studies that were too small or short term to give useful results.
Neben vielen anderen Problemen stießen die Wissenschaftler auf zahlreiche Studien, die zu klein oder zu kurz angelegt waren, um brauchbare Ergebnisse liefern zu können.
ParaCrawl v7.1