Übersetzung für "To vanish" in Deutsch
I'm
not
nice,
I
want
you
to
vanish
as
soon
as
possible.
Ich
bin
nicht
nett,
ich
will,
dass
ihr
baldigst
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
I
keep
expecting
you
to
vanish.
Ich
warte
immer
darauf,
dass
du
verschwindest.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
live,
but
I
want
to
vanish.
Ich
will
leben,
aber
ich
will
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
If
a
woman
wants
to
vanish,
buddy,
she
can.
Wenn
eine
Frau
verschwinden
will,
Kumpel,
dann
schafft
sie
das
auch.
OpenSubtitles v2018
Once
this
job
comes
off,
we
have
to
vanish.
Wir
müssen
verschwinden,
sobald
der
Job
erledigt
ist.
OpenSubtitles v2018
But
you
got
four
people
to
vanish.
Aber...
du
hast
vier
Leute,
die
verschwinden
sollen.
OpenSubtitles v2018
After
moon
was
whacked,
Burns
was
forced
to
vanish.
Nachdem
Moon
erschossen
wurde,
war
Burns
gezwungen
zu
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Now,
if
you
wanted
to
vanish,
wouldn't
you
take
that
with
you?
Wenn
du
verschwinden
willst,
würdest
du
ihn
dann
nicht
mitnehmen?
OpenSubtitles v2018
Your
principle
would
simply
like
him
to
vanish
without
a
trace.
Lhr
Vorgesetzter
wünscht
nur,
dass
er
spurlos
verschwindet.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
vanish
one
by
one.
Wir
verschwinden,
einer
nach
dem
anderen.
OpenSubtitles v2018
They
seemed
to
be
able
to
vanish
into
the
forest,
as
quickly
as
a
flock
of
birds.
Sie
verschwanden
schnell
wie
die
Vögel
im
Wald.
OpenSubtitles v2018
And
to
clones
who
vanish
without
a
trace.
Und
auf
die
Klone,
die
spurlos
verschwunden
sind.
OpenSubtitles v2018
There
are
a
hundred
ways
to
vanish.
Es
gibt
hundert
Wege
zu
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Five
years
ago
just
before
Frank
collapsed,
he
used
to
vanish.
Vor
fünf
Jahren,
vor
seinem
Zusammenbruch,
verschwand
Frank
gelegentlich.
OpenSubtitles v2018