Übersetzung für "Has vanished" in Deutsch
But
the
positive
momentum
of
the
immediate
post-referendum
period
has
vanished.
Die
positive
Dynamik
der
Zeit
direkt
nach
dem
Referendum
ist
jedoch
verflogen.
Europarl v8
Well,
it
is
no
secret
that
since
the
start
of
the
week
that
channel
has
vanished
from
our
screen.
Nun
ist
der
Sender
seit
dieser
Woche
offenbar
verschwunden.
Europarl v8
In
the
morning,
the
youngest
daughter
finds
that
the
palace
has
vanished.
Am
Morgen
sieht
das
Mädchen,
dass
der
Palast
verschwunden
ist.
Wikipedia v1.0
And
say,
‘The
truth
has
come,
and
falsehood
has
vanished.
Und
sprich:
Die
Wahrheit
ist
gekommen,
und
das
Falsche
schwindet
dahin.
Tanzil v1
Say:
'Truth
has
come
and
falsehood
has
vanished.
Und
sprich:
Die
Wahrheit
ist
gekommen,
und
das
Falsche
schwindet
dahin.
Tanzil v1
And
proclaim:
"The
Truth
has
come,
and
falsehood
has
vanished.
Und
sprich:
Die
Wahrheit
ist
gekommen,
und
das
Falsche
schwindet
dahin.
Tanzil v1
Today,
the
Soviet
Union
has
vanished,
and
Chinese
power
is
growing.
Heute
ist
die
Sowjetunion
verschwunden,
und
die
Macht
Chinas
wächst.
News-Commentary v14
In
the
last
20
years,
that
curmudgeonly
attitude
has
vanished.
In
den
letzten
20
Jahren
ist
diese
zänkische
Einstellung
verschwunden.
News-Commentary v14
However,
it
has
almost
vanished
as
a
vernacular
in
public
places.
Als
Umgangssprache
im
öffentlichen
Raum
ist
er
jedoch
fast
verschwunden.
Wikipedia v1.0
In
the
letter
which
has
now
mysteriously
vanished.
In
dem
Brief,
der
jetzt
mysteriöserweise
verschwunden
ist.
OpenSubtitles v2018
For
2
months
he
has
vanished
wthout
a
trace.
Seit
2
Monaten
ist
er
spurlos
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
For
Mr
Gantry
has
completely
vanished
since
three
nights
ago.
Mr.
Gantry
ist
nämlich
seit
drei
Tagen
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
has
vanished!
Ich
glaube,
sie
ist
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
The
film
in
his
possession
has
vanished.
Der
Film
in
seinem
Besitz
ist
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
Fluffy
has
magically
vanished
before
your
very
eyes.
Fluffy
ist
magisch
vor
Ihren
Augen
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
You
know
the
one
I
could
trust
with
my
family's
safety
has
vanished.
Der
Einzige,
dem
ich
meine
Familie
anvertrauen
würde,
ist
verschwunden.
OpenSubtitles v2018
The
ground
water
tables
have
been
sealed
and
the
toxicity
of
the
cloud
has
vanished.
Das
Grundwasser
ist
geschützt,
und
der
Schadstoffgehalt
der
Wolke
ist
beseitigt.
OpenSubtitles v2018
And
then
I
start
hearing
rumors
that
Dr.
Shumway
has
vanished.
Und
dann
hörte
ich
Gerüchte,
dass
Dr.
Shumway
verschwunden
ist.
OpenSubtitles v2018