Übersetzung für "To be rewarded" in Deutsch

These politicians would, of course, need to be handsomely rewarded for their efforts.
Natürlich müssten diese Politiker fürstlich entlohnt werden für ihre Mühe.
Europarl v8

They ought to be rewarded for helping their customers save it.
Sie sollten belohnt werden, wenn ihre Kunden sie einsparen.
TED2020 v1

Excellence in teaching also needs to be rewarded.
Exzellenz in der Lehre muss ebenfalls belohnt werden.
TildeMODEL v2018

You wanted to be rewarded for your valor in battle.
Du wolltest belohnt werden, für deinen Heldenmut im Kampf.
OpenSubtitles v2018

They do shit then want to be rewarded.
Rühren keinen Finger und wollen belohnt werden.
OpenSubtitles v2018

And the Syrians, are they to be rewarded as well?
Und die Syrer, werden sie auch belohnt?
OpenSubtitles v2018

Your services to OCP will be rewarded.
Ihre Dienste für OCP werden belohnt werden.
OpenSubtitles v2018

Their commitment to openness should be rewarded when research proposals are evaluated.
Ihr Engagement für Offenheit sollte belohnt werden, wenn die Forschungsvorschläge bewertet werden.
EUbookshop v2

This can potentially cause for a new payout to be rewarded.
Dies kann möglicherweise Ursache für eine neue Auszahlung belohnt werden.
ParaCrawl v7.1

Get your bus driver bonus pass to be rewarded for your loyalty.
Holen Sie sich Ihren Busfahrer Bonus-Pass und werden Sie für Ihre Treue belohnt!
CCAligned v1

We believe that much better people deserve to be rewarded for using our services.
Wir glauben, dass MuchBetter-Kunden für die Nutzung unserer Dienstleistungen belohnt werden sollten.
CCAligned v1

Deliver on your culinary promises and expect to be richly rewarded in return.
Erfüllen Sie Ihre kulinarischen Versprechungen und lassen Sie sich reich dafür belohnen.
ParaCrawl v7.1

We hope to be rewarded for his good deed.
Wir hoffen, dass für seine gute Tat belohnt.
ParaCrawl v7.1