Übersetzung für "To be adopted" in Deutsch
I
would
like
to
help
this
directive
to
be
adopted
here.
Ich
möchte
gerne
dazu
beitragen,
daß
diese
Richtlinie
hier
angenommen
wird.
Europarl v8
There
is
still
legislation
to
be
adopted
in
Estonia.
In
Estland
steht
die
Annahme
einer
Gesetzgebung
noch
aus.
Europarl v8
The
implementing
measures
on
matters
of
procedure,
to
be
adopted
by
the
Commission,
should
notably
cater
for
these
requirements.
Die
von
der
Kommission
zu
erlassenden
Durchführungsmaßnahmen
sollten
insbesondere
diesen
Anforderungen
entsprechen.
DGT v2019
The
differences
which
currently
exist
between
Member
States
require
common
standards
to
be
adopted
urgently.
Die
gegenwärtig
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
erfordern
die
dringende
Annahme
gemeinsamer
Standards.
Europarl v8
The
objective
is
the
identification
of
strategies
and
priorities
to
be
adopted
in
terms
of
research
into
diabetes
on
a
European
level.
Dabei
sollen
Strategien
und
Prioritäten
für
die
europäische
Diabetesforschung
erarbeitet
werden.
Europarl v8
The
Union's
broad
economic
guidelines
are
yet
to
be
fully
adopted
by
the
Council.
Die
allgemeinen
Wirtschaftsleitlinien
der
Union
müssen
vom
Rat
noch
angenommen
werden.
Europarl v8
Once
again,
the
financial
regulation
is
to
be
adopted
shortly.
Die
Finanzordnung
wird
in
Kürze
verabschiedet.
Europarl v8
All
possible
means
of
reducing
emissions
have
to
be
adopted
immediately.
Vielmehr
müssen
alle
möglichen
Mittel
zur
Verringerung
der
Emissionen
unverzüglich
genutzt
werden.
Europarl v8
The
2011
budget
is
about
to
be
adopted.
Der
Haushaltsplan
2011
steht
kurz
vor
der
Annahme.
Europarl v8
All
children
should
be
guaranteed
the
right
to
be
adopted.
Allen
Kindern
sollte
das
Recht
auf
Adoption
gewährt
werden.
Europarl v8
The
proposals
to
reinforce
Frontex
need
to
be
adopted
as
a
matter
of
urgency.
Die
Vorschläge
zur
Stärkung
von
FRONTEX
müssen
schnell
angenommen
werden.
Europarl v8
The
final
system
was
due
to
be
adopted
by
the
Commission
by
31
December
1994.
Die
endgültigen
Vorschriften
sollten
von
der
Kommission
zum
31.
Dezember
1994
verabschiedet
werden.
Europarl v8
Additional
aid
measures
may
have
to
be
adopted
in
the
coming
months.
In
den
nächsten
Monaten
können
vielleicht
zusätzliche
Hilfsmaßnahmen
beschlossen
werden.
Europarl v8
Therefore,
only
a
simple
majority
is
needed
for
this
document
to
be
adopted.
Folglich
ist
zur
Annahme
dieses
Textes
nur
die
einfache
Mehrheit
erforderlich.
Europarl v8
The
plant
health
measures
to
be
adopted
or
strengthened
are
particularly
costly.
Die
für
die
Pflanzengesundheit
zu
treffenden
oder
zu
verstärkenden
Maßnahmen
sind
sehr
kostenintensiv.
DGT v2019
More
effective
control
mechanisms
also
need
to
be
adopted
in
the
new
mass
media
environment.
Auch
müssen
in
der
neuen
Landschaft
der
Massenmedien
effektivere
Kontrollmechanismen
eingesetzt
werden.
Europarl v8
For
this
we
need
an
industrial
policy
to
be
adopted.
Dafür
müssen
wir
einen
industriepolitischen
Kurs
festlegen.
Europarl v8
It
is
scheduled
to
be
adopted
by
the
Council
before
the
summer.
Er
soll
vom
Rat
vor
dem
Sommer
angenommen
werden.
Europarl v8
It
is
essential
for
uniform
terminology
to
be
adopted.
Es
sollte
eine
einheitliche
Terminologie
festgelegt
werden.
Europarl v8
Codes
to
be
adopted
by
the
Contracting
Parties.
Die
Codes
werden
von
den
Vertragsparteien
festgelegt.
DGT v2019
The
second
phase
of
this
action
plan
now
needs
to
be
adopted.
Nun
sollte
die
zweite
Phase
des
Aktionsplans
angenommen
werden.
DGT v2019