Übersetzung für "Tight deadline" in Deutsch
It's
a
tight
deadline,
got
to
be
in
by
dawn,
so...
Es
ist
ein
enger
Abgabetermin,
muss
vor
Tagesanbruch
fertig
sein,
also,
OpenSubtitles v2018
Yeah,
I'm
on
a
really
tight,
uh,
deadline.
Ja,
ich
stehe
etwas
unter
Termindruck.
OpenSubtitles v2018
We
can
deliver
custom
solutions,
like
load
pins,
on
a
tight
deadline.
Wir
können
kundenspezifische
Lösungen,
wie
Lastpins,
innerhalb
kurzer
Zeit
liefern.
ParaCrawl v7.1
Can
WikoWi
help
me,
even
if
I
have
a
tight
deadline?
Kann
mir
WikoWi
auch
bei
knappen
Terminfristen
helfen?
CCAligned v1
I
had
a
tight
deadline
for
delivery,
but
they
met
it
without
an
issue.
Ich
hatte
eine
knappe
Lieferfrist,
aber
sie
haben
sie
problemlos
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
project
was
hard
work
due
to
a
tight
deadline.
Dennoch
war
das
Projekt
wegen
einer
engen
Deadline
harte
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
We
had
a
very
tight
deadline
for
producing
the
report
and
holding
consultations.
Die
Zeit
für
die
Erstellung
des
Berichts
und
für
die
Beratungen
war
äußerst
knapp.
Europarl v8
Although
they
had
an
extremely
tight
deadline,
Manau
set
to
work.
Obwohl
die
Fertigstellungsfristen
sehr
eng
gesetzt
waren,
machte
Manau
sich
umgehend
an
die
Arbeit.
Wikipedia v1.0
This
tight
deadline
has
obviously
hampered
the
organization
of
work
and
the
drafting
of
the
Opinion.
Diese
knappe
Frist
erschwerte
selbstverständlich
die
Regelung
der
Arbeiten
und
die
Ausarbeitung
der
Stellungnahme.
TildeMODEL v2018
We're
on
a
very,
very
tight
deadline.
Wir
stehen
ziemlich
unter
Termindruck.
OpenSubtitles v2018
Due
to
the
tight
deadline,
the
bored
piles
were
constructed
simultaneously
with
the
secant
pile
wall
and
the
diaphragm
wall.
Wegen
der
kurzen
Ausführungszeit
wurden
die
Bohrpfähle
gleichzeitig
mit
der
überschnittenen
Pfahlwand
und
der
Schlitzwand
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Some
Members
pointed
out
that
the
resolution
had
to
be
drawn
up
within
a
tight
deadline
and
that
it
was
very
difficult
to
do
it
all
in
time.
Einige
Mitglieder
wiesen
darauf
hin,
dass
die
Entschließung
innerhalb
einer
engen
Frist
ausgearbeitet
werden
müsste,
und
dass
es
sehr
schwer
sei,
dies
alles
rechtzeitig
hinzubekommen.
Europarl v8
Seen
in
this
light,
I
fully
support
the
relatively
tight
deadline
set
for
the
European
Commission
by
the
resolution,
and
I
am
looking
forward
to
seeing
that,
as
of
next
year,
the
development
strategy
for
the
Danube
river
basin
will
be
one
of
the
European
Union's
key
development
plans.
In
diesem
Sinne
unterstütze
ich
voll
und
ganz
den
durch
die
Entschließung
für
die
Europäische
Kommission
relativ
eng
gesetzten
Termin
und
freue
mich
darauf,
zu
sehen,
wie
ab
dem
nächsten
Jahr
die
Entwicklungsstrategie
für
das
Donaubecken
einer
der
Hauptentwicklungspläne
der
Europäischen
Union
sein
wird.
Europarl v8
There
was
a
very
tight
deadline,
1
January
2000,
within
which
to
agree
a
proposal
laying
down
general
rules
for
a
compulsory
system
to
apply
from
that
date.
Es
gab
einen
sehr
kurzen
Termin,
den
1.
Januar
2000,
bis
zu
dem
man
sich
auf
einen
Vorschlag
zu
einigen
hatte,
der
allgemeine
Regeln
für
ein
obligatorisches
System,
das
ab
diesem
Datum
gelten
sollte,
niederlegte.
Europarl v8