Übersetzung für "Thorny issue" in Deutsch

The Commission should re-open this thorny issue.
Die Kommission wird diese schwierige Frage erneut aufrollen müssen.
Europarl v8

Of course, the thorny issue of the role of the Court of Justice still remains.
Natürlich bleibt das heikle Problem der Rolle des Europäischen Gerichtshofs auch weiterhin bestehen.
Europarl v8

This is an extremely difficult and thorny issue.
Das ist ein außerordentlich schwieriges und heikles Thema.
Europarl v8

It goes without saying that monitoring raises a very thorny issue for the Member States, namely that of cost.
Die Kontrolle stellt natürlich schwieriges Problem dar, und zwar ein Kostenproblem.
Europarl v8

Another thorny issue is the position of Turkey.
Ein anderes schwieriges Thema ist die Stellung der Türkei.
Europarl v8

The thorny issue of reforming the financing of the budget remains unresolved.
Ungelöst bleibt das dornige Problem der Reform der Haushaltsfinanzierung.
Europarl v8

This means bringing up the thorny issue of revamping the Rapid Alert System.
Hier stellt sich das heikle Problem der Neuorganisation des Schnellwarnsystems.
Europarl v8

This section deals with a thorny issue which cannot be addressed with complete consistency.
Das Thema dieses Kapitels ist schwierig und lässt sich nicht gänzlich widerspruchs­frei behandeln.
TildeMODEL v2018

Tax laws, and VAT in particular, constitute a thorny issue.
Ein heikles Problem stellen die Steuergesetze dar, insbesondere die Mehrwertsteuer.
TildeMODEL v2018

Genetically modified organisms (GMOs) are a thorny issue.
Gentechnisch veränderte Organismen (GVO) sind ein schwieriges Thema.
TildeMODEL v2018

Taiwan continues to be a thorny issue for the Chinese Government.
Taiwan stellt für die chinesische Regierung weiterhin ein heikles Thema dar.
EUbookshop v2

A thorny issue, I admit.
Eine heikle Sache, das gebe ich zu.
OpenSubtitles v2018

The thorny issue of imports of products of animal origin from third countries is effectively dealt with.
Angesprochen wird auch das heikle Problem der Einfuhr von Erzeugnissen tierischen Ursprungs aus Drittländern.
Europarl v8

Regrettably, the report does not address this, since it is a thorny, complex issue.
Bedauerlicherweise geht der Bericht auf diese Frage nicht ein, weil sie verwickelt und kompliziert ist.
TildeMODEL v2018

There are no immediate, universally acceptable solutions to the thorny issue of financing social protection systems.
Für die heikle Frage der Finanzierung der Sozialschutzsysteme gibt es keine allseits sofort akzeptable Lösung.
TildeMODEL v2018