Übersetzung für "Issues with" in Deutsch

Also, several of these issues imply cooperation with the Council.
Einige dieser Angelegenheiten setzen des Weiteren eine Zusammenarbeit mit dem Rat voraus.
Europarl v8

They are two separate issues with no link.
Dies sind zwei völlig voneinander unabhängige Themen.
Europarl v8

The same applies to issues connected with the milk sector.
Das gleiche gilt für Fragen des Milchsektors.
Europarl v8

We are dealing now with issues that concern Europe today.
Wir beschäftigen uns mit Problemen, die Europa heute betreffen.
Europarl v8

I would now like to talk about some trade issues with third countries.
Nun möchte ich noch auf einige Handelsfragen mit Drittstaaten zu sprechen kommen.
Europarl v8

However, I would like to pursue one or two issues with him.
Dennoch möchte ich ein oder zwei Themen mit ihm weiterverfolgen.
Europarl v8

Preparations for the Intergovernmental Conference in 2000 are one of the main issues connected with this tour.
Die Vorbereitungen der Regierungskonferenz 2000 sind eines der zentralen Themen dieser Reise.
Europarl v8

We faced two particular issues with Greece and Ireland.
Mit Griechenland und Irland stellten sich uns zwei außerordentliche Herausforderungen.
Europarl v8

So when will we see a special Association Council on these issues with Tunisia?
Wann wird endlich eine Sondertagung des Assoziationsrates mit Tunesien zu diesen Aspekten stattfinden?
Europarl v8

And at the moment, people are particularly concerned with issues such as security and health.
Und gegenwärtig sind vor allem Sicherheit und Gesundheit die Menschen bewegende Themen.
Europarl v8

We, too, of course, regret having to discuss these issues with relative speed.
Natürlich bedauern auch wir, dass wir die Fragen relativ schnell beraten mussten.
Europarl v8

We have raised these issues with the Serbian Government.
Wir haben diese Fragen bei der serbischen Regierung angesprochen.
Europarl v8