Übersetzung für "Issue against" in Deutsch

For many years the issue of violence against women was discussed as a women's problem.
Über viele Jahre wurde das Thema Gewalt gegen Frauen als ein Frauenproblem diskutiert.
Europarl v8

The issue of vaccinations against foot and mouth disease is just one topical example.
Ein aktuelles Beispiel hierfür sind die Impfungen gegen Maul- und Klauenseuche.
TildeMODEL v2018

From that time, I began to issue complaints against God.
Von dem Zeitpunkt an fing ich an, Beschwerden gegen Gott auszusprechen.
ParaCrawl v7.1

Attaching a taboo and stigma to the issue of violence against women must stop!
Die Tabuisierung und Stigmatisierung von Gewalt gegen Frauen muss endlich aufgebrochen werden!
ParaCrawl v7.1

The Salafi jihadist social networks did to issue threats against Hamas.
In densozialen Netzwerken der Salafisten wurden sogar Drohungen gegen die Hamas laut.
ParaCrawl v7.1

Today the issue of violence against women is internationally recognised as a substantial problem.
Heutzutage wird die Frage der Gewalt gegen Frauen international als ein wesentliches Problem anerkannt.
Europarl v8

With the loss of sovereignty, the national courts would not be able to issue rulings against patents.
Verlieren diese ihre Souveränität, so können die nationalen Gerichte keine Urteile gegen diese Patente erlassen.
Europarl v8

However, the core issue is racism against Roma, more specifically anti-Gypsyism or Roma-phobia.
Das Kernproblem ist jedoch der Rassismus gegen die Roma, genauer gesagt die Romafeindlichkeit.
Europarl v8

A third conference on the issue of violence against women will take place in November under the Finnish Presidency.
Eine dritte Konferenz zum Thema Gewalt gegen Frauen wird im November unter finnischem Ratsvorsitz stattfinden.
EUbookshop v2

You really think a judge is gonna issue a warrant against a well-respected officer of the court without probable cause?
Glaubst du wirklich ein Richter wird einen Durchsuchungsbefehl gegen einen hochgeschätzten Staatsanwalt ohne glaubhafte Begründung aussprechen?
OpenSubtitles v2018

I urge honourable Members, when we come to vote on this issue, to vote against this proposal.
Ich bitte die Abgeordneten nachdrücklich, bei der Abstimmung gegen diesen Vorschlag zu stimmen.
Europarl v8

The Securities will be issued on the Issue Date against payment to the Issuer of the net subscription price.]
Die Ausgabe und Lieferung der Wertpapiere erfolgt am Ausgabetag gegen Zahlung des Nettozeichnungspreises an die Emittentin.
ParaCrawl v7.1

In athletics it wasn’t a big issue competing against hearing competitors.
In der Leichtathletik war es kein großes Thema, dass man gegen Normalhörende angetreten ist.
ParaCrawl v7.1

Why did they refuse to issue a resolution against the US and Britain?
Warum lehnten sie es ab, eine Resolution gegen die USA und England zu verabschieden?
ParaCrawl v7.1

The issue of "Violence against Women" was discussed at the second UN World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993.
Auf der zweiten UN-Weltmenschenrechtskonferenz 1993 in Wien wurde das Thema "Gewalt gegen Frauen" diskutiert.
ParaCrawl v7.1

I would therefore caution the Commission against meddling with such an explosive issue and against being used by those anxious to hide behind the EU to deliver something which will severely set back relations in Northern Ireland.
Ich möchte daher die Kommission davor warnen, sich in diese hochbrisante Frage einzumischen und von solchen Kräften benutzen zu lassen, die sich hinter der EU verstecken wollen, um Ziele zu erreichen, die die Beziehungen in Nordirland ernsthaft bedrohen.
Europarl v8

I am particularly pleased to see that the issue of violence against women is dealt with, because for too many people violence against women is seen as a women's issue, whereas in fact it is a societal issue, and until it is dealt with as a societal issue we cannot hope to eliminate it.
Besonders freut mich, dass das Problem der Gewalt gegen Frauen thematisiert wird, denn viel zu viele Menschen sehen in der Gewalt gegen Frauen ein Frauenproblem, obwohl es sich dabei um ein gesellschaftliches Problem handelt, und solange es nicht als gesellschaftliches Problem behandelt wird, besteht keine Aussicht auf seine Überwindung.
Europarl v8

I would like to take this opportunity to say how important this issue is, against the background of the recent Roma summit in Cordoba, at which you were not present, but which two members of the Commission attended, Mrs Reding, the Vice-President of the Commission, and Mr Andor, the Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion.
Weil vor Kurzem in Cordoba der Gipfel zur Roma-Frage stattgefunden hat, bei dem zwar nicht Sie, aber doch zwei Mitglieder der Kommission waren - Frau Vizepräsidentin und der Kommissar für Soziales -, möchte ich bei dieser Gelegenheit doch sagen, wie wichtig diese Frage ist.
Europarl v8

Mr President, I want to welcome the cross-party support for this debate, initiated by our group and spearheaded by Mrs Todini, on the complex and disturbing issue of violence against children.
Herr Präsident, ich möchte die quer durch alle Parteien gehende Unterstützung für diese von unserer Fraktion initiierte und von Frau Todini angeführten Debatte über die komplexe und beunruhigende Thema Gewalt gegen Kinder begrüßen.
Europarl v8