Übersetzung für "This reasoning" in Deutsch
This
line
of
reasoning
seems
to
be
sound,
but
it
falls
short
on
two
important
counts.
Diese
Argumentation
erscheint
schlüssig,
aber
ihr
haften
zwei
wesentliche
Denkfehler
an.
Europarl v8
However,
this
reasoning
does
not
apply
to
the
academic
preliminary
draft.
Diese
Überlegungen
treffen
jedoch
nicht
auf
den
vorläufigen
akademischen
Entwurf
zu.
Europarl v8
I
cannot
follow
this
reasoning.
Einer
solchen
Argumentation
kann
ich
nicht
folgen.
Europarl v8
This
reasoning
continues
to
apply
in
the
case
of
moving
towards
full
application
of
endorsed
IAS.
Diese
Erwägung
gilt
auch
für
den
Übergang
zur
vollständigen
Anwendung
übernommener
IAS.
DGT v2019
It
was
this
kind
of
reasoning
that
led
to
NATO
General
Secretary
Solana
being
nominated
as
the
future
Mr
CFSP.
Dieser
Logik
folgend
wurde
NATO-Generalsekretär
Solana
zum
künftigen
Mister
GASP
ernannt.
Europarl v8
We
find
this
reasoning
unacceptable.
Diese
Argumentationsweise
halten
wir
für
inakzeptabel.
Europarl v8
This
line
of
reasoning,
which
appears
to
be
common
to
the
different
groups,
is
extremely
interesting!
Sehr
interessant
diese
Dialektik,
die
den
Fraktionen
offensichtlich
gemein
ist!
Europarl v8
This
is
the
reasoning
behind
a
great
many
of
the
amendments
to
this
report.
Diese
Sichtweise
liegt
auch
vielen
der
Änderungsanträge
zu
diesem
Bericht
zugrunde.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
reasoning,
we
have
chosen
to
vote
against
this
report.
Aufgrund
der
oben
angeführten
Argumentation
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
This
line
of
reasoning
would
also
apply
to
the
Framework
Decision
that
was
overturned
by
the
Court
already
referred
to.
Dies
gelte
auch
für
den
genannten
Rahmenbeschluss,
der
vom
Gerichtshof
aufgehoben
wurde.
Europarl v8
Where
is
the
social
aspect
of
this
liberal
reasoning?
Wo
bleibt
der
soziale
Aspekt
dieser
liberalen
Argumentation?
Europarl v8
It
is
unfortunate
that
the
environmental
ministers
should
refuse
to
take
this
reasoning
on
board.
Leider
wollten
die
Umweltminister
nicht
erkennen,
wie
vernünftig
das
ist.
Europarl v8
This
reasoning
is
therefore
now
set
out
below.
Die
Begründung
wird
daher
an
dieser
Stelle
nachgetragen.
JRC-Acquis v3.0
But
there
are
several
serious
conceptual
flaws
in
this
reasoning.
Doch
gibt
es
einige
ernsthafte
konzeptionelle
Fehler
in
dieser
Überlegung.
News-Commentary v14
We
can
apply
this
reasoning
to
the
United
States’
unsustainable
fiscal
deficit.
Diese
Argumentation
kann
auf
das
unhaltbare
Haushaltsdefizit
der
Vereinigen
Staaten
angewendet
werden.
News-Commentary v14
This
reasoning
can
apply
as
well
to
how
we
regard
adults.
Diese
Überlegung
kann
ebenso
darauf
angewandt
werden,
wie
wir
Erwachsene
sehen.
News-Commentary v14
This
reasoning
leads
to
three
lines
of
argument
that
preclude
basic
strategic
analysis.
Diese
Denkweise
führt
zu
drei
Argumentationen,
die
einer
grundlegenden
strategischen
Analyse
entgegenstehen.
News-Commentary v14
Indeed,
this
reasoning
led
to
the
creation
of
the
euro.
In
der
Tat
führte
dieser
Gedankengang
letztlich
zur
Einführung
des
Euro.
News-Commentary v14
This
reasoning
is
valid
for
measures
applying
to
boatmasters
and
for
other
categories
of
crew
members.
Dies
gilt
gleichermaßen
für
Schiffsführer
wie
für
andere
Kategorien
von
Besatzungsmitgliedern.
TildeMODEL v2018
This
reasoning
was
applied
in
the
case
of
the
forest
fires
in
Portugal
in
the
summer
of
2003.
Diese
Denkweise
wurde
im
Falle
der
Waldbrände
in
Portugal
im
Sommer
2003
angewendet.
TildeMODEL v2018
This
reasoning
is
all
the
more
relevant
to
products
for
use
in
energy-restricted
diets
for
weight
reduction.
Diese
Argumentation
gilt
umso
mehr
für
Lebensmittel
für
kalorienarme
Ernährung
zur
Gewichtsverringerung.
DGT v2019