Übersetzung für "If for no other reason" in Deutsch
If
for
no
other
reason
than
you
might
not
live
to
see
this
through.
Wenn
auch
nur
aus
dem
Grund,
dass
du
die
Auflösung
sonst
nicht
erleben
könntest.
OpenSubtitles v2018
If
for
no
other
reason,
you
need
to
see
him
and
fix
that.
Wenn
es
keinen
weiteren
Grund
gibt,
dann
müssen
Sie
ihn
treffen
und
das
klären.
OpenSubtitles v2018
If
for
no
other
reason
than
because
this
is
not
in
keeping
with
the
negotiating
guidelines
adopted
by
the
Council
back
in
1980.
Schon
aus
dem
ganz
einfachen
Grund,
weil
das
nicht
mit
den
Verhandlungsleitlinien
übereinstimmt,
die
der
Rat
bereits
im
Jahr
1980
verabschiedet
hat.
Europarl v8
But,
if
for
no
other
reason
than
economic
growth
and
a
viable
future
for
Europe,
we
should
rethink
our
attitude
to
the
sanctity
of
life,
to
the
position
of
the
family
and
to
support
for
mothers
and
other
carers.
Doch
selbst
wenn
das
Wirtschaftswachstum
und
eine
lohnenswerte
Zukunft
für
Europa
der
einzige
Grund
wären,
sollten
wir
unsere
Haltung
gegenüber
der
Unantastbarkeit
des
Lebens,
der
Stellung
der
Familie
und
der
Unterstützung
für
Mütter
und
andere
Betreuer
überdenken.
Europarl v8
Karl
Popper
once
said,
'We
must
plan
for
freedom,
and
not
only
for
security,
if
for
no
other
reason
than
only
freedom
can
make
security
secure'.
Karl
Popper
sagte
einmal:
"Wir
müssen
für
die
Freiheit
planen
und
nicht
nur
für
die
Sicherheit,
wenn
auch
vielleicht
aus
keinem
anderen
Grund
als
dem,
dass
nur
die
Freiheit
die
Sicherheit
sichern
kann."
Europarl v8
For
Jeremy
Goldkorn,
founder
of
Danwei,
bridge-blogging
allows
the
coverage
of
China
to
improve,
if
for
no
other
reason
than
to
make
available
a
wider
breadth
of
sources
to
a
more
well-informed
outside
world.
Für
Jeremy
Goldkorne,
Gründer
von
Danwei,
Brücken-Bloggen
erlaubt
die
Berichterstattung
über
China
zu
verbessern
und
sei
es
nur
aus
dem
Grund,
eine
größere
Anzahl
von
Quellen
an
eine
besser
informierte
Außenwelt
weiterzugeben.
GlobalVoices v2018q4
We
should
also
do
climate
change,
if
for
no
other
reason,
simply
because
it's
such
a
big
problem.
Wir
sollten
auch
den
Klimawandel
angehen,
weil,
wenn
nicht
aus
anderen
Gründen,
er
einfach
ein
so
großes
Problem
ist.
TED2020 v1
French
monarchists
opposed
the
statue,
if
for
no
other
reason
than
it
was
proposed
by
the
liberal
Laboulaye,
who
had
recently
been
elected
a
senator
for
life.
Französische
Monarchisten
lehnten
die
Statue
ab,
und
sei
es
nur,
weil
der
Vorschlag
vom
liberalen
Laboulaye
kam,
der
kurz
zuvor
zum
Senator
auf
Lebenszeit
ernannt
worden
war.
Wikipedia v1.0
But
this
is
unlikely,
if
for
no
other
reason
than
that
Russia
lacks
the
economic
and
military
means
to
sustain
such
efforts
on
multiple
fronts.
Aber
dies
ist
unwahrscheinlich,
wenn
auch
nur
aus
dem
Grund,
dass
Russland
nicht
genug
wirtschaftliche
und
militärische
Mittel
zur
Verfügung
hat,
um
solche
Bemühungen
an
mehreren
Fronten
durchzustehen.
News-Commentary v14
Even
in
the
less
populous
regions
of
Europe
it
would
be
difficult
to
install
plant
of
"US
dimensions",
if
for
no
other
reason
than
the
logistical
problems
of
getting
raw
material
supplies
through
to
the
firms
in
question.
Auch
in
den
weniger
dicht
besiedelten
Gebieten
Europas
wird
es
-
allein
schon
aufgrund
logistischer
Rohstoffversorgungsprobleme
-
schwierig
sein,
Anlagen
mit
amerikanischen
Dimensionen
zu
errichten.
TildeMODEL v2018