Übersetzung für "For that reason" in Deutsch
It
is
precisely
for
this
reason
that
it
is
important
to
distinguish
between
commercial
and
essential
public
services.
Aus
eben
diesem
Grund
muss
man
zwischen
kommerziellen
und
wesentlichen
öffentlichen
Dienstleistungen
unterscheiden.
Europarl v8
Africa
deserves
our
support,
and
not
only
for
that
reason.
Afrika
verdient
unsere
Unterstützung
-
nicht
nur
aus
diesem
Grund.
Europarl v8
It
was
precisely
for
this
reason
that
we
chose
this
time.
Wir
hatten
uns
gerade
aus
diesem
Grund
diesen
Zeitpunkt
ausgesucht.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
speaking
today
in
Italian.
Aus
diesem
Grund
halte
ich
meine
Rede
heute
auf
Italienisch.
Europarl v8
For
that
reason,
this
report
must
be
rejected.
Aus
diesem
Grund
muss
dieser
Bericht
abgelehnt
werden.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
I
have
voted
in
favour
of
this
report.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
zugunsten
dieses
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
For
that
reason,
I
am
in
favour
of
control
mechanisms
and
would
like
to
see
regular
progress
reports
from
Steiermark.
Deswegen
befürworte
ich
Kontrollmechanismen,
und
wünsche
mir
regelmäßige
Fortschrittsberichte
aus
der
Steiermark.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
voted
against
the
report.
Aus
diesem
Grund
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
have
voted
against
this
report.
Deshalb
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
abstained
from
voting.
Deshalb
habe
ich
mich
bei
der
Abstimmung
meiner
Stimme
enthalten.
Europarl v8
For
that
reason,
I
fully
support
the
present
report.
Aus
diesem
Grund
unterstütze
ich
den
vorliegenden
Bericht
voll
und
ganz.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
voted
against
this
report.
Deshalb
habe
ich
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
It
is
for
that
reason
that
I
am
voting
against
this
report.
Daher
stimme
ich
gegen
diesen
Bericht.
Europarl v8
For
that
reason,
bulls'
semen
can
once
more
be
sold
within
the
European
Union.
Rindersamen
können
daher
tatsächlich
wieder
innerhalb
der
Europäischen
Union
verkauft
werden.
Europarl v8
For
that
reason,
the
ARIANE
programme
is
very
important
indeed
for
the
European
Union.
Deshalb
ist
das
ARIANE-Programm
von
so
enormer
Bedeutung
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
I
welcome
the
Council
and
Commission?s
speeches
here
to
day.
Ich
begrüße
daher
die
heutigen
Reden
des
Rates
und
der
Kommission
bei
uns.
Europarl v8
For
that
reason,
I
shall
plead
this
case
in
the
Council
too.
Ich
werde
mich
deswegen
auch
im
Rat
dafür
einsetzen.
Europarl v8
For
that
reason,
we
will
examine
the
conclusion
expressed
in
the
report,
in
depth.
Aus
diesem
Grunde
werden
wir
die
Schlußfolgerungen
des
Berichts
intensiv
prüfen.
Europarl v8
For
that
reason
I
have
voted
against
that
resolution.
Deshalb
habe
ich
gegen
diesen
Entschließungsantrag
gestimmt.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
I
request
you
to
put
this
amendment
to
the
vote.
Daher
ersuche
ich
Sie,
über
den
vorliegenden
Änderungsantrag
abstimmen
zu
lassen.
Europarl v8