Übersetzung für "For the same reason" in Deutsch
For
the
same
reason,
the
Commission
also
cannot
accept
Amendments
Nos
32
and
33.
Aus
demselben
Grund
kann
die
Kommission
auch
Änderungsanträgen
32
und
33
nicht
zustimmen.
Europarl v8
This
extremely
volatile
substance
is
damaging
to
the
nervous
system,
and
for
the
same
reason
is
also
carcinogenic.
Dieser
extrem
flüchtige
Stoff
schädigt
das
Nervensystem
und
ist
aus
demselben
Grund
krebserregend.
Europarl v8
Copenhagen
failed
for
the
same
reason
that
Cancún
will
fail.
Kopenhagen
ist
aus
dem
gleichen
Grund
gescheitert,
aus
dem
Cancún
scheitern
wird.
Europarl v8
I
am
against
cross-subsidies
for
the
same
reason.
Aus
dem
gleichen
Grund
bin
ich
auch
gegen
Quersubventionen.
Europarl v8
The
ex-chancellor,
Helmut
Kohl,
telephoned
a
Polish
politician
for
the
same
reason.
Altbundeskanzler
Helmut
Kohl
telefonierte
aus
demselben
Grund
mit
einem
polnischen
Politiker.
Europarl v8
Individual
companies
lose
approximately
EUR
45
to
65
billion
each
year
for
the
same
reason.
Einzelne
Unternehmen
verlieren
aus
dem
gleichen
Grund
etwa
45
bis
65
Milliarden
Euro.
Europarl v8
For
the
same
reason,
some
issues
have
been
left
out.
Aus
eben
diesem
Grund
wurden
einige
Themen
ausgespart.
Europarl v8
For
the
same
reason,
I
also
welcome
the
accession
of
Taiwan
to
the
World
Trade
Organisation.
Aus
dem
gleichen
Grund
begrüße
ich
auch
den
Beitritts
Taiwans
zur
Welthandelsorganisation.
Europarl v8
For
the
same
reason,
we
cannot
accept
Amendment
No
44
or
Amendment
No
45.
Aus
dem
gleichen
Grund
können
wir
die
Nr.
44
und
45
nicht
akzeptieren.
Europarl v8
For
the
same
reason,
we
propose
to
make
codecision
the
rule.
Aus
dem
gleichen
Grund
schlagen
wir
die
allgemeine
Anwendung
des
Mitentscheidungsverfahrens
vor.
Europarl v8
For
the
same
reason,
the
fishing
quotas
must
be
restricted.
Aus
denselben
Gründen
müssen
die
Fangquoten
begrenzt
werden.
Europarl v8
I
would
say
yes,
extremely
important,
for
the
same
reason.
Ich
meine
ja,
es
ist
extrem
wichtig,
aus
dem
gleichen
Grund.
TED2020 v1
Because
they
evolved
for
the
same
reason:
to
survive
predation.
Weil
sie
aus
dem
gleichen
Grund
entstanden:
um
Angriffe
zu
überstehen.
TED2020 v1
Tom
is
here
for
the
same
reason
that
I
am.
Tom
ist
aus
dem
gleichen
Grunde
wie
ich
hier.
Tatoeba v2021-03-10
For
the
same
reason,
contracts
should
cover
only
products
of
sufficiently
high
quality.
Aus
den
gleichen
Gründen
dürfen
die
Verträge
nur
Erzeugnisse
einer
ausreichenden
Qualitätsstufe
betreffen.
JRC-Acquis v3.0
And
it
could
go
further
for
the
same
reason.
Und
aus
dem
gleichen
Grund
könnte
das
Land
noch
weiter
gehen.
News-Commentary v14
The
military
brass
act
as
they
do
for
essentially
the
same
reason.
Die
hohen
Militärs
haben
im
Wesentlichen
den
gleichen
Grund
für
ihr
Verhalten.
News-Commentary v14
Many
in
Musharraf’s
own
army
despise
him
for
the
same
reason.
Viele
in
Musharrafs
eigener
Armee
verachten
ihn
aus
demselben
Grund.
News-Commentary v14