Übersetzung für "The reason for this is that" in Deutsch
The
reason
for
this
is
that
there
is
no
equality
of
rights.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
es
keine
Gleichberechtigung
gibt.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
education
is
a
fundamental
aspect
of
employability.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
Bildung
ein
Grundaspekt
der
Arbeitsfähigkeit
ist.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
I
do
not
regard
its
direction
to
be
the
right
one.
Der
Anlaß
dafür
ist,
daß
meiner
Ansicht
nach
die
Richtung
nicht
stimmt.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
nuclear
incidents
do
not
respect
geographical
borders.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
nukleare
Unfälle
nicht
an
geografischen
Grenzen
haltmachen.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
Mr
Le
Foll
advocates
a
common
forestry
policy.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
Herr
Le
Foll
eine
gemeinsame
Forstpolitik
befürwortet.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
the
fact
that
the
issue
has,
unfortunately,
been
misused
for
ideological
reasons.
Das
liegt
daran,
dass
man
das
Thema
leider
ideologisch
missbraucht
hat.
Europarl v8
The
reason
for
this
is
that
the
Warsaw
Stock
Exchange
is
state-owned.
Grund
dafür
ist,
dass
die
Warschauer
Börse
gänzlich
dem
Staat
gehört.
WMT-News v2019
The
reason
for
this
phenomenon
is
that
after
the
Turkish
invasion,
the
area
was
fully
uninhabited.
Nach
der
türkischen
Eroberung
war
das
Gebiet
fast
völlig
unbewohnt.
WikiMatrix v1
The
reason
for
this
is
that
a
pressure
recovery
takes
place.
Dies
hat
seine
Ursache
darin,
dass
eine
Druckrückgewinnung
stattfindet.
EuroPat v2
The
reason
for
this
is
that
Europe
is
an
economic
entity.
Dies
liegt
daran,
dass
Europa
eine
wirtschaftliche
Ein
heit
ist.
EUbookshop v2
The
reason
for
this
is
that
only
sodium
ions
can
pass
through
the
solid
electrolyte.
Der
Grund
dafür
ist,
dass
nur
Natriumionen
durch
den
Festelektrolyten
gelangen
können.
EuroPat v2
The
reason
for
this
is
that
only
sodium
ions
can
get
through
the
solid
electrolyte.
Der
Grund
dafür
ist,
daß
nur
Natriumionen
durch
den
Festelektrolyten
gelangen
können.
EuroPat v2