Übersetzung für "The reinforcement" in Deutsch
The
major
item
on
the
agenda
will
in
fact
be
the
reinforcement
of
financial
stability.
Der
Hauptpunkt
der
Tagesordnung
wird
in
der
Tat
die
Stärkung
der
Finanzstabilität
sein.
Europarl v8
Another
part
of
the
report
is
devoted
to
the
reinforcement
of
police
and
judicial
cooperation.
Der
Bericht
widmet
sich
außerdem
der
Stärkung
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit.
Europarl v8
A
token
economy
is
a
system
of
behavior
modification
based
on
the
systematic
reinforcement
of
target
behavior.
Ziel
eines
Token-Systems
ist
der
Aufbau
erwünschten
Verhaltens
durch
Verwendung
systematischer
Anreize.
Wikipedia v1.0
Whereas
investment
support
for
SMEs
is
an
essential
factor
in
the
reinforcement
of
employment
creation;
Investitionshilfen
für
KMU
sind
ein
wesentlicher
Faktor
bei
der
verstärkten
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
JRC-Acquis v3.0
The
reinforcement
of
the
partnership
is
really
important.
Die
Stärkung
der
Partnerschaft
ist
von
großer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
More
specifically,
without
the
reinforcement
function
of
the
non-woven
textile
fabric,
the
determined
use
would
not
be
possible.
Ohne
die
verstärkende
Funktion
des
Vliesstoffs
wäre
die
vorgesehene
Verwendung
nicht
möglich.
DGT v2019
Thanks
to
the
reinforcement
of
the
market
surveillance
provisions
also
the
CE
marking
has
been
strengthened.
Durch
die
strengeren
Marktüberwachungsbestimmungen
erhält
auch
die
CE-Kennzeichnung
mehr
Gewicht.
TildeMODEL v2018
An
important
aspect
has
been
the
reinforcement
of
NGO
efforts
across
the
globe.
Ein
wichtiger
Aspekt
war
die
Stärkung
der
weltweiten
Anstrengungen
von
NRO.
TildeMODEL v2018
We
are
equally
committed
to
the
reinforcement
of
disarmament
instruments
in
this
field.
Wir
sind
ferner
der
Stärkung
der
Abrüstungsinstrumente
auf
diesem
Gebiet
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
Gender
equality
has
to
be
built
into
the
reinforcement
of
the
research
effort
in
the
Enwise
countries.
Die
Geschlechtergleichheit
muss
in
den
Ausbau
der
Forschung
in
den
Enwise-Ländern
eingebaut
werden.
TildeMODEL v2018
The
reinforcement
of
self-protection
measures
will
be
analysed
carefully.
Die
Intensivierung
von
Maßnahmen
zum
Selbstschutz
wird
einer
sorgfältigen
Prüfung
unterzogen.
TildeMODEL v2018
A
second
important
characteristic
of
the
present
reform
is
the
reinforcement
of
the
quality
policy.
Ein
zweites
wichtiges
Merkmal
der
vorgeschlagenen
Reform
ist
die
Betonung
des
Qualitätsaspekts.
TildeMODEL v2018
It
combines
the
launch
of
new
actions
and
the
reinforcement
of
successful
existing
activities.
Er
ist
eine
Kombination
aus
neuen
Initiativen
und
der
Stärkung
bestehender
erfolgreicher
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
It
also
agreed
on
conclusions
concerning
the
reinforcement
of
the
southern
external
maritime
borders.
Ferner
einigte
er
sich
über
die
Schlussfolgerungen
zur
Verstärkung
der
südlichen
Seeaußengrenzen.
TildeMODEL v2018
The
reinforcement
of
transport,
innovation
and
tourism
infrastructure
is
the
main
priority
of
this
INTERREG
programme.
Wichtigster
Schwerpunkt
dieses
INTERREG-Programms
ist
der
Ausbau
der
Verkehrs-,
Innovations-
und
Fremdenverkehrsinfrastrukturen.
TildeMODEL v2018
The
reinforcement
of
tax
collection
and
the
engagement
of
the
informal
part
of
the
economy
are
recognised
as
priorities.
Die
Verbesserung
der
Steuereinzugsverfahren
und
die
Einbeziehung
der
informalen
Wirtschaft
gelten
als
Prioritäten.
TildeMODEL v2018