Übersetzung für "The reality" in Deutsch
That
all
sounds
very
fine,
but
the
reality
is
harsher.
Das
hört
sich
alles
schön
an,
aber
die
Realität
ist
bitterer.
Europarl v8
That
is
the
reality
and
I
would
like
to
thank
you
for
the
debate.
Das
ist
die
Realität
und
ich
möchte
Ihnen
für
die
Aussprache
danken.
Europarl v8
The
reality
is
that
traffic
is
in
continual
decline.
Die
Realität
ist,
dass
der
Handelsverkehr
ständig
rückläufig
ist.
Europarl v8
That
is
the
reality:
publishing
one
document
after
another,
after
another.
Es
ist
die
Realität,
denn
sie
veröffentlicht
ein
Dokument
nach
dem
anderen.
Europarl v8
This
is
the
reality
of
so-called
circular
migration.
Dies
ist
die
Realität
der
so
genannten
zirkulären
Migration.
Europarl v8
The
reality
of
fisheries
in
the
EU
is
complex
and
diverse.
Die
Realität
der
Fischerei
in
der
EU
ist
komplex
und
diversifiziert.
Europarl v8
So,
what
is
the
reality?
Nun,
was
ist
die
Realität?
Europarl v8
In
reality,
the
exact
opposite
is
the
case.
In
Wirklichkeit
ist
genau
das
Gegenteil
der
Fall.
Europarl v8
I
would
like
everybody
to
speak
about
the
reality.
Ich
möchte
aber,
dass
jeder
über
die
Realität
spricht.
Europarl v8
However,
the
reality
is
that
we
have
a
monetary
union,
but
not
an
economic
union.
Die
Realität
ist,
dass
wir
eine
Währungsunion
und
keine
Wirtschaftsunion
geschaffen
haben.
Europarl v8
Even
potential
victories
in
football
cannot
mask
the
reality
of
the
situation.
Selbst
mögliche
Siege
im
Fußball
können
doch
die
Wirklichkeit
nicht
übertünchen.
Europarl v8
Occasional
news
leaks
come
out
from
defectors
and
the
reality
is
truly
horrific.
Gelegentliche
Nachrichten
über
Überläufer
werden
bekannt
und
die
Wirklichkeit
ist
wahrhaft
erschreckend.
Europarl v8
The
denial
of
reality
is
an
act
of
gross
negligence.
Dieses
Ausblenden
der
Realität
ist
grob
fahrlässig.
Europarl v8
That
is
the
reality,
Mr
Daul.
Das
ist
die
Realität,
Kollege
Daul!
Europarl v8
That
is
the
reality
with
which
we
are
confronted.
Das
ist
die
Realität,
mit
der
wir
konfrontiert
werden.
Europarl v8
However,
good
intentions
often
overlook
the
reality
of
the
situation.
Manche
gute
Absicht
geht
aber
an
der
Wirklichkeit
vorbei.
Europarl v8
Current
noise
standards
do
not
match
the
physiological
reality.
Die
derzeitigen
Lärmschutznormen
entsprechen
nicht
der
physiologischen
Realität.
Europarl v8
This
adjustment
reflects
the
altered
reality
in
Yemen.
Diese
Anpassung
spiegelt
die
veränderte
Realität
im
Jemen
wider.
Europarl v8
The
reality
will
force
us
into
the
direction
of
greater
subsidiarity.
Die
Praxis
wird
uns
hier
zu
einer
größeren
Subsidiarität
zwingen.
Europarl v8
The
reality
in
Iran
stands
in
stark
contrast
to
this.
Die
Realität
im
Iran
steht
dazu
in
krassem
Gegensatz.
Europarl v8
It
would
be
criminal
to
exclude
the
reality
of
language
areas.
Es
wäre
sträflich,
diese
Realität
der
Sprachräume
auszuklammern.
Europarl v8