Übersetzung für "The indictment" in Deutsch
The
latter
is
done
under
the
veiled
indictment
of
subversive
activities.
Letzteres
geschieht
unter
dem
Deckmantel
der
Anklage
subversiver
Tätigkeiten.
Europarl v8
Lieutenant,
why
weren't
the
indictment
papers
in
my
portfolio?
Leutnant,
warum
ist
die
Anklage
nicht
in
meiner
Aktentasche?
OpenSubtitles v2018
You
find
the
defendant
not
guilty
of
the
offense...
as
charged
in
the
indictment.
Sie
sprechen
die
Angeklagte
des
Verbrechens
in
der
Anklageschrift
nicht
schuldig.
OpenSubtitles v2018
It's
like
he
knew
the
indictment
was
coming.
Es
ist,
als
hätte
er
gewusst,
dass
die
Anklage
kommen
würde.
OpenSubtitles v2018
Who
tipped
you
off
about
the
indictment?
Wer
hat
Ihnen
das
mit
der
Anklageerhebung
verraten?
OpenSubtitles v2018
I
wanted
to
spend
the
afternoon
on
the
Dubreuil
indictment.
Ich
wollte
nachmittags
die
Anklage
gegen
Dubreuil
halten.
OpenSubtitles v2018
The
jury
acquitted
him
on
all
counts
of
the
indictment
guilty.
Die
Geschworenen
sprachen
ihn
in
allen
Punkten
der
Anklage
für
schuldig.
OpenSubtitles v2018
Steinberg
called.
Based
on
the
impending
indictment
of
Commissioner
Pike,
the
investigation
into
me
has
been
suspended.
Aufgrund
der
bevorstehenden
Anklage
von
Commissioner
Pike
wurden
die
Ermittlungen
gegen
mich
eingestellt.
OpenSubtitles v2018
I
have
looked
over
the
indictment.
Ich
habe
mir
die
Klageschrift
angesehen.
OpenSubtitles v2018
Naoto,
aid
is
the
indictment.
Naoto,
Beihilfe
lautet
die
Anklage.
OpenSubtitles v2018
I
hear
Donnelly's
already
filed
the
indictment.
Ich
hörte,
Donnelly
hat
bereits
die
Anklageschrift
ausgefüllt.
OpenSubtitles v2018
I'll
add
that
charge
to
the
indictment.
Ich
werde
diese
Kosten
der
Anklage
hinzufügen.
OpenSubtitles v2018
But
with
the
indictment,
I
got
his
route
now,
too.
Aber
mit
der
Anklage
habe
ich
jetzt
auch
seine
Route.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
feel
guilty
in
the
sense
of
the
indictment.
Deswegen
bekannte
er
sich
nie
schuldig
im
Sinne
der
Anklage.
OpenSubtitles v2018
I'm
under
indictment,
the
Feds
are
up
my
ass.
Ich
bin
angeklagt,
die
Behörde
schnüffelt
mir
nach.
OpenSubtitles v2018