Translation of "The indictment" in German

The latter is done under the veiled indictment of subversive activities.
Letzteres geschieht unter dem Deckmantel der Anklage subversiver Tätigkeiten.
Europarl v8

Lieutenant, why weren't the indictment papers in my portfolio?
Leutnant, warum ist die Anklage nicht in meiner Aktentasche?
OpenSubtitles v2018

You find the defendant not guilty of the offense... as charged in the indictment.
Sie sprechen die Angeklagte des Verbrechens in der Anklageschrift nicht schuldig.
OpenSubtitles v2018

It's like he knew the indictment was coming.
Es ist, als hätte er gewusst, dass die Anklage kommen würde.
OpenSubtitles v2018

Who tipped you off about the indictment?
Wer hat Ihnen das mit der Anklageerhebung verraten?
OpenSubtitles v2018

I wanted to spend the afternoon on the Dubreuil indictment.
Ich wollte nachmittags die Anklage gegen Dubreuil halten.
OpenSubtitles v2018

The jury acquitted him on all counts of the indictment guilty.
Die Geschworenen sprachen ihn in allen Punkten der Anklage für schuldig.
OpenSubtitles v2018

Steinberg called. Based on the impending indictment of Commissioner Pike, the investigation into me has been suspended.
Aufgrund der bevorstehenden Anklage von Commissioner Pike wurden die Ermittlungen gegen mich eingestellt.
OpenSubtitles v2018

I have looked over the indictment.
Ich habe mir die Klageschrift angesehen.
OpenSubtitles v2018

Naoto, aid is the indictment.
Naoto, Beihilfe lautet die Anklage.
OpenSubtitles v2018

I hear Donnelly's already filed the indictment.
Ich hörte, Donnelly hat bereits die Anklageschrift ausgefüllt.
OpenSubtitles v2018

I'll add that charge to the indictment.
Ich werde diese Kosten der Anklage hinzufügen.
OpenSubtitles v2018

But with the indictment, I got his route now, too.
Aber mit der Anklage habe ich jetzt auch seine Route.
OpenSubtitles v2018

He didn't feel guilty in the sense of the indictment.
Deswegen bekannte er sich nie schuldig im Sinne der Anklage.
OpenSubtitles v2018

I'm under indictment, the Feds are up my ass.
Ich bin angeklagt, die Behörde schnüffelt mir nach.
OpenSubtitles v2018