Übersetzung für "Bill of indictment" in Deutsch
The
bill
of
indictment
was
made
public
on
24
February
2005.
Die
Anklageschrift
wurde
am
24.
Februar
2005
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
A
second
modified
Bill
of
Indictment
was
adopted
on
20
December
2005.
Am
20.
Dezember
2005
wurde
eine
zweite
Revision
der
Anklageschrift
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Such
obligations
could
be
ascertained
by
entered
into
action
bill
of
indictment.
Solche
Verpflichtungen
könnten
durch
Erhebung
einer
Anklageschrift
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
On
October
30th,
1946
I
received
the
bill
of
indictment.
Am
30.
Oktober
1946
erhielt
ich
die
Anklageschrift.
ParaCrawl v7.1
A
first
bill
of
indictment
was
filed
on
4
October
2001.
Eine
erste
Anklageschrift
wurde
am
4.
Oktober
2001
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
On
9
December
2003,
the
Bill
of
Indictment
was
modified.
Am
9.
Dezember
2003
wurde
die
Anklageschrift
abgeändert.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
states
that
the
company
has
been
involved
in
a
long-term
bribery
process.
In
der
Anklageschrift
wird
dargelegt,
dass
das
Unternehmen
über
lange
Zeit
Bestechung
praktiziert
hat.
Europarl v8
According
to
the
bill
of
indictment
dated
13
November
2001,
Nzabonimana
was
charged
with
11
Counts.
Gemäß
der
Anklageschrift
vom
13.
November
2001
wurden
Nzabonimana
11
Anklagepunkte
zur
Last
gelegt.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
indicates
that
the
plaintiff
and
her
partner
both
had
previous
police
records.
Aus
der
Anklageschrift
ging
hervor,
dass
die
Klägerin
und
ihr
Lebenspartner
beide
vorbestraft
waren.
ParaCrawl v7.1
And,
finally,
what
do
you
think
about
the
detention
by
the
United
States
of
five
Cuban
patriots
who
have
barely
seen
80%
of
the
bill
of
indictment,
because
it
is
supposed
to
be
confidential?
Und
zu
guter
Letzt,
was
halten
Sie
von
der
Inhaftierung
fünf
kubanischer
Patrioten
seitens
der
USA,
die
gerade
mal
80
%
der
Anklageschrift
kennen,
da
diese
vertraulich
sein
soll?
Europarl v8
Thus
she
had
managed
the
stolen
money
from
the
robberies
and
had
rented
caravans
several
times,
including
a
vehicle
used
in
one
of
the
crimes,
according
to
the
Office
of
the
Attorney
General
reports
in
the
bill
of
indictment.
So
habe
sie
das
Geld
aus
den
Raubüberfällen
verwaltet
und
mehrfach
Wohnmobile
angemietet,
darunter
ein
Tatfahrzeug,
so
die
Bundesanwaltschaft
in
der
500-seitigen
Anklageschrift.
Wikipedia v1.0
As
set
out
in
the
bill
of
indictment,
Augustine
Gbao,
as
well
as
all
other
members
of
the
armed
factions
engaged
in
fighting
Sierra
Leone
were
required
to
respect
International
Humanitarian
Law
and
the
laws
and
customs
governing
the
conduct
of
armed
hostilities.
Gemäss
der
Anklageschrift
waren
Augustine
Gbao,
sowie
alle
Mitglieder
der
in
den
Konflikt
involvierten
bewaffneten
Gruppen
durch
das
humanitäre
Völkerrecht
und
das
Gewohnheitsrecht,
welches
die
Kriegsführung
regelt,
gebunden.
ParaCrawl v7.1
The
Public
Prosecutor's
Department
of
Basel
sends
a
bill
of
indictment
of
February
2007
where
all
my
work
about
the
persecution
of
the
Jews
is
defined
to
be
"pretended
to
be
scientific"
with
"pretended
proofs",
and
all
my
indications
are
said
to
be
not
true.
Die
Staatsanwaltschaft
Basel
sendet
mir
eine
Anklageschrift
vom
Februar
2007
zu,
worin
alle
meine
Arbeit
über
die
Judenverfolgung
als
"scheinwissenschaftlich"
mit
"vermeintlichen
Beweisen"
definiert
wird,
und
alle
meine
Angaben
werden
als
unwahr
hingestellt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
bill
of
indictment,
Leo
Freyer
had
been
denounced
by
neighbors,
some
of
whom
were
members
of
the
Nazi
Party.
Wie
aus
der
erhaltenen
Anklageschrift
hervorgeht,
war
Leo
Freyer
Opfer
von
Denunziationen
durch
Nachbarn
geworden,
die
teilweise
Mitglieder
der
NSDAP
waren.
ParaCrawl v7.1
But
no
bill
of
indictment
for
trial,
and
the
investigator’s
decision
to
dismiss
a
criminal
prosecution
in
connection
with
the
lack
of
corpus
delicti.
Aber
keine
Anklageschrift
vor
Gericht,
und
der
Versuchsleiter
die
Entscheidung,
eine
strafrechtliche
Verfolgung
im
Zusammenhang
mit
dem
Mangel
an
corpus
delicti
zu
entlassen.
ParaCrawl v7.1
Two
major
questions
were
on
the
agenda:
the
number
of
trials
and
the
content
of
the
bill
of
indictment.
Zwei
wichtige
Fragen
standen
auf
der
Tagesordnung:
die
Anzahl
der
Prozesse
und
der
Inhalt
der
Anklageschrift.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
held
that
at
all
times
relevant
to
the
allegations,
starting
on
30
November
1996,
a
state
of
armed
conflict
existed
within
Sierra
Leone,
and
that
a
nexus
existed
between
the
conflict
in
question
and
all
acts
or
omissions
charged
therein
as
Violations
of
Articles
2,
3
and
4
of
the
Statute
of
the
SCSL.
Die
Anklageschrift
erläutert,
dass
während
der
verfahrensrelevanten
Periode,
d.h.
ab
dem
30.
November
1996,
in
Sierra
Leone
ein
bewaffneter
Konflikt
im
Gange
war,
mit
dem
die
als
Verletzungen
der
Artikel
2,
3
und
4
des
Statutes
des
SCSL
vorgebrachten
Handlungen
und
Unterlassungen
in
einem
Zusammenhang
standen.
ParaCrawl v7.1
It
does
not
act
any
more
during
this
hearing,
which
I
had
remained
in
a
close
part
when
the
senior
police
officers
struck
my
husband
in
our
room
to
be
laid
down,
as
they
had
confirmed
in
the
bill
of
indictment
of
the
09.08.1999.
Es
wurde
nicht
in
dieser
mündlichen
Verhandlung
festgestellt,
dass
ich
im
Nebenzimmer
war,
als
die
Polizeibeamten
meinen
Ehemann
in
unserem
Schlafzimmer
geschlagen
haben,
wie
dies
in
der
Anklageschrift
vom
09.08.1999
geschrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
Currently,
the
criminal
case
along
with
the
approved
bill
of
indictment
to
the
court
for
consideration
on
the
merits.
Derzeit
sind
die
kriminellen
Fall
zusammen
mit
dem
zugelassenen
Anklageschrift
an
das
Gericht
zur
Prüfung
in
der
Sache.
ParaCrawl v7.1
After
his
bill
of
indictment
had
been
modified
by
a
decision
of
10
August
1999,
which
increased
to
nine
the
number
of
counts
with
which
he
was
charged,
Nteziryayo
again
pleaded
not
guilty.
Nach
der
Änderung
der
Anklageschrift,
welche
-
gemäß
einer
Entscheidung
vom
10.
August
1999
-
Vergewaltigung
als
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
hinzufügte
und
die
Zahl
der
Anklagepunkte
auf
elf
erhöhte,
plädierte
Pauline
Nyiramasuhuko
am
12.
August
1999
erneut
auf
nicht
schuldig.
ParaCrawl v7.1
The
bill
of
indictment
registered
counts
of
conspiracy
with
intent
to
commit
war
crimes
which
included
attacks
against
civilians,
murder,
wanton
destruction
of
property
and
terrorism.
Die
Anklageschrift
enthielt
mehrere
Anklagepunkte,
die
unter
dem
Vorwurf
der
„Verschwörung
mit
dem
Ziel
der
Begehung
von
Kriegsverbrechen“
zusammengefasst
wurden,
und
zwar
Angriffe
auf
Zivilpersonen,
Mord,
mutwillige
Zerstörung
von
Fremdeigentum
und
Terrorismus.
ParaCrawl v7.1