Übersetzung für "The beings" in Deutsch
Unlike
the
sun,
human
beings
think.
Anders
als
die
Sonne
können
Menschen
denken.
TED2020 v1
Spock,
they're
not
the
alien
beings.
Sie
sind
nicht
die
fremdartigen
Wesen.
OpenSubtitles v2018
You
see,
the
Human
Beings
adopted
me
as
one
of
their
own.
Die
Erdensöhne
adoptierten
mich
als
einen
der
ihren.
OpenSubtitles v2018
We
think
of
ourselves
as
the
most
powerful
beings
in
the
universe.
Wir
halten
uns
für
die
mächtigsten
Wesen
des
Universums.
OpenSubtitles v2018
If
he
wanted
to
stay
with
the
women,
that
was
all
right
with
the
Human
Beings.
Wollte
er
bei
den
Frauen
bleiben,
akzeptierten
die
Erdensöhne
das.
OpenSubtitles v2018
The
Human
Beings
only
take
one
wife.
Die
Erdensöhne
haben
doch
nur
eine
Frau.
OpenSubtitles v2018
I
was
a
friend
of
the
Human
Beings
until
they
stole
my
wife.
Ich
war
ein
Freund
der
Erdensöhne,
bevor
sie
mir
meine
Frau
raubten.
OpenSubtitles v2018
Because
the
Human
Beings,
my
son,
they
believe
everything
is
alive.
Die
Erdensöhne,
mein
Sohn,
glauben,
dass
alles
lebt.
OpenSubtitles v2018
The
Human
Beings
thought
a
lot
of
him.
Die
Erdensöhne
hielten
viel
von
ihm.
OpenSubtitles v2018
It's
the
human
beings
who
confuse
me.
Es
sind
die
Menschen,
die
mich
verwirren.
OpenSubtitles v2018
They
were
just
meant
to
serve
the
higher
beings
of
Xibalba.
Sie
dienten
den
höheren
Wesen
von
Xibalba.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
the
real
savage
animals...
are
the
human
beings.
Dass
die
Menschen
die
wahren
wilden
Tiere
sind.
OpenSubtitles v2018
Because
the
bulk
beings
are
closing
the
tesseract.
Weil
die
Bulk-Wesen
den
Tesserakt
schließen.
OpenSubtitles v2018