Übersetzung für "That does not even" in Deutsch
The
only
problem
is
that
it
does
not
even
possess
buckets
with
which
to
draw
water.
Das
Problem
ist
nur,
sie
hat
nicht
einmal
Eimer
zum
Wasserschöpfen.
Europarl v8
You'll
see
that
she
does
not
even
looks
dead.
Du
wirst
schon
sehen,
dass
sie
nicht
tot
aussieht.
OpenSubtitles v2018
A
map
that
does
not
even
exist.
Eine
Karte,
die
nicht
einmal
existiert.
OpenSubtitles v2018
And
that
does
not
even
take
into
account
news
of
the
annihilation
of
the
White
Tiger
Knights.
Die
Nachricht
über
die
Vernichtung
der
weißen
Tiger
noch
nicht
einkalkulilert.
OpenSubtitles v2018
One
that
does
not
even
recall
your
name.
Einer,
der
sich
nicht
einmal
an
deinen
Namen
erinnert.
OpenSubtitles v2018
That
means
defacto,
that
it
does
not
even
exist
yet!
Das
heißt
de
facto,
es
gibt
ihn
noch
überhaupt
nicht!
EUbookshop v2
The
answer
is
that
the
question
does
not
even
make
sense.
Die
Antwort
lautet,
dass
die
Frage
keinen
Sinn
ergibt.
ParaCrawl v7.1
Tweet
Websearch.ezsearches.info
is
a
hijacker
that
does
not
even
work
properly
anymore.
Tweet
Websearch.ezsearches.info
ist
ein
Straßenräuber,
die
nicht
einmal
mehr
richtig
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
This
is
their
favorite
occupation
that
does
not
disappear
even
at
an
older
age.
Dies
ist
ihre
Lieblingsbeschäftigung,
das
nicht
verschwindet
sogar
in
einem
höheren
Alter.
ParaCrawl v7.1
Even
sadder
that
Dreamland
does
not
even
seem
to
try.
Traurig,
dass
es
Dreamland
anscheinend
nicht
einmal
versuchen.
ParaCrawl v7.1
How
Daniel
Brühl
advertises
a
car
that
does
not
even
exist
yet.
Wie
Daniel
Brühl
ein
Auto
bewirbt,
das
es
noch
gar
nicht
gibt.
CCAligned v1
However,
with
Eliane
Rodrigues,
that
problem
does
not
even
seem
to
arise
at
all.
Aber
bei
Eliane
Rodrigues
scheint
das
Problem
gar
nicht
zu
existieren.
ParaCrawl v7.1
Colpitis
is
a
disease
that
does
not
spare
even
children.
Die
Kolpitis
ist
eine
Krankheit,
die
auch
Kinder
nicht
verschont.
ParaCrawl v7.1
The
GPS
shows
us
a
street
that
does
not
even
exist.
Das
GPS
zeigt
eine
Straße
an,
die
es
gar
nicht
gibt.
ParaCrawl v7.1
You
might
become
addicted
to
some
thing
that
does
not
even
work.
Sie
könnten
süchtig
nach
etwas,
das
nicht
einmal
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
Marco
d'Itri
added
that
posh
does
not
even
provide
a
size
benefit.
Marco
d'Itri
ergänzte,
dass
posh
noch
nicht
mal
einen
Größenvorteil
brächte.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
remarkable
that
the
Commissioner
does
not
even
listen
to
people
when
they
are
talking.
Bemerkenswert
ist
ferner,
dass
der
Kommissar
nicht
einmal
zuhört,
wenn
man
spricht.
Europarl v8
How
do
you
want
a
vision
of
something
on-
Write
that
does
not
even
have
eyes?
Wie
willst
du
die
Vision
von
etwas
auf-
schreiben,
das
noch
nicht
mal
Augen
hat?
OpenSubtitles v2018
Then
the
headlamp
has
a
good
bright
light
that
does
not
collapse
even
with
lower
speed.
Der
Hauptscheinwerfer
hat
dann
auch
ein
gutes
helles
Licht
das
auch
bei
geringerer
Drehzahl
nicht
zusammenbricht.
ParaCrawl v7.1
But
here
we
can
consider
different
possibilities,
that
does
not
even
believe
we
exclude
each
other.
Aber
hier
können
wir
prüfen
verschiedene
Möglichkeiten,
das
nicht
glauben
sogar,
wir
gegenseitig
ausschließen.
CCAligned v1
This
messenger
in
this
account
is
so
insignificant
that
the
Bible
does
not
even
mention
his
name.
Dieser
Diener
ist
so
unbedeutend,
dass
die
Bibel
noch
nicht
einmal
seinen
Namen
nennt.
ParaCrawl v7.1
The
Vedic
wisdom
is
complete
in
the
sense
that
it
does
not
discard
even
the
darkness,
the
evil
or
ignorance.
Die
vedische
Weisheit
ist
vollkommen
in
dem
Sinne,
dass
sie
nicht
die
Dunkelheit
verdammt.
ParaCrawl v7.1
And
Western
fans
even
claim
that
he
does
not
even
reach
this
mark.
Und
westliche
Fans
behaupten
sogar,
dass
er
dieses
Zeichen
nicht
einmal
erreicht
hat.
ParaCrawl v7.1
And
yet
there
is
a
bitch
here
that
Raton
does
not
even
notice.
Und
dennoch
gibt
es
hier
eine
Hündin,
die
Raton
noch
nicht
einmal
bemerkt.
ParaCrawl v7.1
Given
that
Prime
Minister
Raila
Odinga
and
the
ODM,
his
party,
are
vigorously
opposed
to
this
legislation,
it
is
also
vital
for
the
stability
of
the
Government
that
it
does
not
become
even
more
of
an
inflammatory
and
divisive
political
issue.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
der
Premierminister
Raila
Odinga
und
seine
Partei,
die
ODM,
vehement
gegen
dieses
Gesetz
eintreten,
ist
es
auch
für
die
Stabilität
der
Regierung
von
grundlegender
Bedeutung,
dass
durch
dieses
politische
Problem
nicht
noch
mehr
Öl
ins
Feuer
gegossen
wird
und
sich
die
politischen
Gräben
im
Land
vertiefen.
Europarl v8
Therefore,
when
I
hear
one
of
your
colleagues,
Commissioner
-
Commissioner
De
Gucht
-
say
that
the
Commission
does
not
even
have
access
to
the
business
plan,
I
find
this
absurd.
Daher
finde
ich
es
absurd,
Kommissar,
wenn
einer
Ihrer
Kollegen,
Kommissar
De
Gucht,
sagt,
dass
die
Kommission
nicht
einmal
Zugriff
auf
einen
Geschäftsplan
hat.
Europarl v8