Übersetzung für "Sufficient understanding" in Deutsch

The following qualitative statements are sufficient for understanding the invention.
Für das Verständnis der Erfindung sind die nachstehenden qualitativen Aussagen ausreichend.
EuroPat v2

The brief description of the individual parameters should be sufficient for understanding the parameters.
Die Kurzbeschreibung der einzelnen Parameter sollte zum Verständnis ausreichen.
CCAligned v1

In addition, a sufficient level of understanding is necessary to help you relate to other people.
Eine ausreichende Verständigung ist Voraussetzung, mit anderen Menschen in Kontakt zu treten.
ParaCrawl v7.1

Paradoxically, only the rollerman was required because of his responsibilities, to gain sufficient understanding of the control systems as a whole to work with these systems effectively.
Walzer ein ausreichendes Verständnis für alle Steuersysteme haben, um diese Systeme effektiv einzusetzen.
EUbookshop v2

Therefore they will only be described in sufficient detail for understanding the described arrangement.
Daher werden sie nur soweit beschrieben, wie für das Verständnis im vorliegenden Fall erforderlich ist.
EuroPat v2

Yet I still lack sufficient understanding, forgiveness, compassion, and patience.
Doch mangelte es mir immer noch an ausreichendem Verständnis, Nachsicht, Barmherzigkeit und Geduld.
ParaCrawl v7.1

However, we also need to understand that, in China, the violence of the central government which, in this multi-ethnic state with many cultural differences, does not show a sufficient degree of understanding, will always be a recurring problem.
Aber man muss auch verstehen, dass in China die Gewalt des Zentralstaates, der in diesem Vielvölkerstaat mit vielen kulturellen Unterschiedlichkeiten kein Verständnis in ausreichendem Umfang aufbringt, ein immer wiederkehrendes Problem sein wird.
Europarl v8

In general, it does not appear to be based on a detailed analysis of the causes of the civil conflict in the Sudan, on sufficient understanding of the situation on the ground, or on the influence of external interventions, in a region where political instability is almost all-pervasive.
Allgemein betrachtet scheint sich der Entschließungsantrag weder auf eine fundierte Analyse der Ursachen des Bürgerkonflikts im Sudan zu stützen, noch auf eine ausreichende Kenntnis der Situation vor Ort, noch auf die Berücksichtigung der Interventionen von außen, in einer Region, in der die politische Instabilität sozusagen allgegenwärtig ist.
Europarl v8

A provider of air traffic services shall ensure that technical and engineering personnel including personnel of subcontracted operating organisations who operate and maintain ATM equipment approved for its operational use have and maintain sufficient knowledge and understanding of the services they are supporting, of the actual and potential effects of their work on the safety of those services, and of the appropriate working limits to be applied.
Der Erbringer von Flugverkehrsdiensten hat sicherzustellen, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsbezogenen Begrenzungen verfügt.
DGT v2019

The verifier shall carry out site visits in order to gain sufficient understanding of the procedures described in the monitoring plan and validate that the information therein is accurate.
Die Prüfstelle führt Standortbesuche durch, um sich eine hinreichende Einsicht in die im Monitoringkonzept beschriebenen Verfahren zu verschaffen und die Angaben im Konzept als richtig zu validieren.
DGT v2019

The verifier shall carry out site visits for the purpose of gaining sufficient understanding of the company and the ship's monitoring and reporting system as described in the monitoring plan.
Die Prüfstelle führt Standortbesuche durch, um sich eine hinreichende Einsicht in das im Monitoringkonzept beschriebene Überwachungs- und Berichterstattungssystem des Schifffahrtsunternehmens und des Schiffs zu verschaffen.
DGT v2019

In addition to knowledge of the specific subject matter, technical experts shall have sufficient understanding of the issues referred to in Article 24.
Über das Fachwissen auf dem betreffenden Gebiet hinaus ist der technische Sachverständige hinreichend mit den Kenntnissen vertraut, die in Artikel 24 verlangt werden.
DGT v2019

Moreover, public administration and the relevant economic operators will need to have a sufficient understanding of competition law and policy.
Außerdem müssen die öffentliche Verwaltung und die jeweiligen Wirtschaftsbeteiligten über ein hinreichendes Verständnis des Wettbewerbsrechts und der Wettbewerbspolitik verfügen.
TildeMODEL v2018

Providers of air traffic services shall ensure that technical and engineering personnel including personnel of subcontracted operating organisations who operate and maintain ATM equipment approved for their operational use have and maintain sufficient knowledge and understanding of the services they are supporting, of the actual and potential effects of their work on the safety of those services, and of the appropriate working limits to be applied.
Die Erbringer von Flugverkehrsdiensten stellen sicher, dass das Personal im technischen Bereich einschließlich des Personals von Betriebsorganisationen als Subunternehmer, das für die betriebliche Nutzung zugelassene ATM-Ausrüstung betreibt und instandhält, über ausreichende Kenntnisse und ein Verständnis der Dienste, die es unterstützt, der tatsächlichen und potenziellen Auswirkungen seiner Arbeit auf die Sicherheit dieser Dienste und der entsprechenden zu beachtenden arbeitsrelevanten Beschränkungen verfügt.
DGT v2019

In addition the technical expert shall have a sufficient understanding of the issues required pursuant to points (a), (b) and (c) of Article 37(1).
Darüber hinaus ist der technische Sachverständige hinreichend mit den Fertigkeiten vertraut, die in Artikel 37 Absatz 1 Buchstaben a, b und c verlangt werden.
DGT v2019

This will, in principle, exclude the mere commercial intermediaries (wholesalers) that sell equipment or services to the operators/owners of the installations for a profit, without necessarily having a sufficient technical understanding of the ‘equipment’ function and knowledge of its operational performance.
Damit sind rein gewerbliche Vermittler (Großhändler), die den Betreibern/Eigentümern von Anlagen Ausrüstungen oder Dienstleistungen zu Gewinnzwecken verkaufen, ohne notwendigerweise über ein hinreichendes technisches Verständnis für die Funktion der „Ausrüstung“ und über Kenntnisse zu ihrer Leistungsfähigkeit zu verfügen, an sich ausgeschlossen.
DGT v2019

The credit institution shall demonstrate to the competent authority that it has sufficient in-house understanding of its rating systems, including effective ability to monitor and audit the rating process.
Das Kreditinstitut weist gegenüber der zuständigen Behörde nach, dass es intern über ausreichende Kenntnisse seines Ratingsystems verfügt und effektiv imstande ist, den Ratingprozess zu überwachen und zu prüfen.
DGT v2019

Furthermore, revealing the detailed figures for each and every product type is not considered necessary in order to provide parties with a sufficient understanding of the calculation methodology and the result of the calculation.
Darüber hinaus wurde die Mitteilung ausführlicher Zahlen für jeden einzelnen Warentyp nicht als notwendig erachtet, um den Parteien einen hinreichenden Einblick in die Berechnungsmethode und das Ergebnis der Berechnung zu vermitteln.
DGT v2019

But in general most cities are still held back by lack of powers and financial resources, by lack of political will and by a lack of sufficient understanding and support from citizens.
Die meisten Städte jedoch üben sich auf­grund unzureichender Befugnisse und Finanzkraft, fehlenden politischen Willens und man­gelnder Einsicht und Unterstützung seitens der Bürger in Zurückhaltung.
TildeMODEL v2018

It requires moreover that the judicial system, the public administration and the relevant economic operators have sufficient understanding of competition law and policy.
Eine weitere Voraussetzung ist, daß im Justizwesen, in der öffentlichen Verwaltung und in den einschlägigen Wirtschaftskreisen das nötige Verständnis für Wettbewerbsrecht und Wettbewerbspolitik besteht.
TildeMODEL v2018