Übersetzung für "Sufficient understanding" in Deutsch
The
following
qualitative
statements
are
sufficient
for
understanding
the
invention.
Für
das
Verständnis
der
Erfindung
sind
die
nachstehenden
qualitativen
Aussagen
ausreichend.
EuroPat v2
The
brief
description
of
the
individual
parameters
should
be
sufficient
for
understanding
the
parameters.
Die
Kurzbeschreibung
der
einzelnen
Parameter
sollte
zum
Verständnis
ausreichen.
CCAligned v1
In
addition,
a
sufficient
level
of
understanding
is
necessary
to
help
you
relate
to
other
people.
Eine
ausreichende
Verständigung
ist
Voraussetzung,
mit
anderen
Menschen
in
Kontakt
zu
treten.
ParaCrawl v7.1
Paradoxically,
only
the
rollerman
was
required
because
of
his
responsibilities,
to
gain
sufficient
understanding
of
the
control
systems
as
a
whole
to
work
with
these
systems
effectively.
Walzer
ein
ausreichendes
Verständnis
für
alle
Steuersysteme
haben,
um
diese
Systeme
effektiv
einzusetzen.
EUbookshop v2
Therefore
they
will
only
be
described
in
sufficient
detail
for
understanding
the
described
arrangement.
Daher
werden
sie
nur
soweit
beschrieben,
wie
für
das
Verständnis
im
vorliegenden
Fall
erforderlich
ist.
EuroPat v2
Yet
I
still
lack
sufficient
understanding,
forgiveness,
compassion,
and
patience.
Doch
mangelte
es
mir
immer
noch
an
ausreichendem
Verständnis,
Nachsicht,
Barmherzigkeit
und
Geduld.
ParaCrawl v7.1
However,
we
also
need
to
understand
that,
in
China,
the
violence
of
the
central
government
which,
in
this
multi-ethnic
state
with
many
cultural
differences,
does
not
show
a
sufficient
degree
of
understanding,
will
always
be
a
recurring
problem.
Aber
man
muss
auch
verstehen,
dass
in
China
die
Gewalt
des
Zentralstaates,
der
in
diesem
Vielvölkerstaat
mit
vielen
kulturellen
Unterschiedlichkeiten
kein
Verständnis
in
ausreichendem
Umfang
aufbringt,
ein
immer
wiederkehrendes
Problem
sein
wird.
Europarl v8
In
general,
it
does
not
appear
to
be
based
on
a
detailed
analysis
of
the
causes
of
the
civil
conflict
in
the
Sudan,
on
sufficient
understanding
of
the
situation
on
the
ground,
or
on
the
influence
of
external
interventions,
in
a
region
where
political
instability
is
almost
all-pervasive.
Allgemein
betrachtet
scheint
sich
der
Entschließungsantrag
weder
auf
eine
fundierte
Analyse
der
Ursachen
des
Bürgerkonflikts
im
Sudan
zu
stützen,
noch
auf
eine
ausreichende
Kenntnis
der
Situation
vor
Ort,
noch
auf
die
Berücksichtigung
der
Interventionen
von
außen,
in
einer
Region,
in
der
die
politische
Instabilität
sozusagen
allgegenwärtig
ist.
Europarl v8
A
provider
of
air
traffic
services
shall
ensure
that
technical
and
engineering
personnel
including
personnel
of
subcontracted
operating
organisations
who
operate
and
maintain
ATM
equipment
approved
for
its
operational
use
have
and
maintain
sufficient
knowledge
and
understanding
of
the
services
they
are
supporting,
of
the
actual
and
potential
effects
of
their
work
on
the
safety
of
those
services,
and
of
the
appropriate
working
limits
to
be
applied.
Der
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
hat
sicherzustellen,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste,
die
es
unterstützt,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsbezogenen
Begrenzungen
verfügt.
DGT v2019
The
verifier
shall
carry
out
site
visits
in
order
to
gain
sufficient
understanding
of
the
procedures
described
in
the
monitoring
plan
and
validate
that
the
information
therein
is
accurate.
Die
Prüfstelle
führt
Standortbesuche
durch,
um
sich
eine
hinreichende
Einsicht
in
die
im
Monitoringkonzept
beschriebenen
Verfahren
zu
verschaffen
und
die
Angaben
im
Konzept
als
richtig
zu
validieren.
DGT v2019
The
verifier
shall
carry
out
site
visits
for
the
purpose
of
gaining
sufficient
understanding
of
the
company
and
the
ship's
monitoring
and
reporting
system
as
described
in
the
monitoring
plan.
Die
Prüfstelle
führt
Standortbesuche
durch,
um
sich
eine
hinreichende
Einsicht
in
das
im
Monitoringkonzept
beschriebene
Überwachungs-
und
Berichterstattungssystem
des
Schifffahrtsunternehmens
und
des
Schiffs
zu
verschaffen.
DGT v2019
In
addition
to
knowledge
of
the
specific
subject
matter,
technical
experts
shall
have
sufficient
understanding
of
the
issues
referred
to
in
Article
24.
Über
das
Fachwissen
auf
dem
betreffenden
Gebiet
hinaus
ist
der
technische
Sachverständige
hinreichend
mit
den
Kenntnissen
vertraut,
die
in
Artikel 24
verlangt
werden.
DGT v2019
Moreover,
public
administration
and
the
relevant
economic
operators
will
need
to
have
a
sufficient
understanding
of
competition
law
and
policy.
Außerdem
müssen
die
öffentliche
Verwaltung
und
die
jeweiligen
Wirtschaftsbeteiligten
über
ein
hinreichendes
Verständnis
des
Wettbewerbsrechts
und
der
Wettbewerbspolitik
verfügen.
TildeMODEL v2018
Providers
of
air
traffic
services
shall
ensure
that
technical
and
engineering
personnel
including
personnel
of
subcontracted
operating
organisations
who
operate
and
maintain
ATM
equipment
approved
for
their
operational
use
have
and
maintain
sufficient
knowledge
and
understanding
of
the
services
they
are
supporting,
of
the
actual
and
potential
effects
of
their
work
on
the
safety
of
those
services,
and
of
the
appropriate
working
limits
to
be
applied.
Die
Erbringer
von
Flugverkehrsdiensten
stellen
sicher,
dass
das
Personal
im
technischen
Bereich
einschließlich
des
Personals
von
Betriebsorganisationen
als
Subunternehmer,
das
für
die
betriebliche
Nutzung
zugelassene
ATM-Ausrüstung
betreibt
und
instandhält,
über
ausreichende
Kenntnisse
und
ein
Verständnis
der
Dienste,
die
es
unterstützt,
der
tatsächlichen
und
potenziellen
Auswirkungen
seiner
Arbeit
auf
die
Sicherheit
dieser
Dienste
und
der
entsprechenden
zu
beachtenden
arbeitsrelevanten
Beschränkungen
verfügt.
DGT v2019
In
addition
the
technical
expert
shall
have
a
sufficient
understanding
of
the
issues
required
pursuant
to
points
(a),
(b)
and
(c)
of
Article
37(1).
Darüber
hinaus
ist
der
technische
Sachverständige
hinreichend
mit
den
Fertigkeiten
vertraut,
die
in
Artikel
37
Absatz
1
Buchstaben
a,
b
und
c
verlangt
werden.
DGT v2019
This
will,
in
principle,
exclude
the
mere
commercial
intermediaries
(wholesalers)
that
sell
equipment
or
services
to
the
operators/owners
of
the
installations
for
a
profit,
without
necessarily
having
a
sufficient
technical
understanding
of
the
‘equipment’
function
and
knowledge
of
its
operational
performance.
Damit
sind
rein
gewerbliche
Vermittler
(Großhändler),
die
den
Betreibern/Eigentümern
von
Anlagen
Ausrüstungen
oder
Dienstleistungen
zu
Gewinnzwecken
verkaufen,
ohne
notwendigerweise
über
ein
hinreichendes
technisches
Verständnis
für
die
Funktion
der
„Ausrüstung“
und
über
Kenntnisse
zu
ihrer
Leistungsfähigkeit
zu
verfügen,
an
sich
ausgeschlossen.
DGT v2019
The
credit
institution
shall
demonstrate
to
the
competent
authority
that
it
has
sufficient
in-house
understanding
of
its
rating
systems,
including
effective
ability
to
monitor
and
audit
the
rating
process.
Das
Kreditinstitut
weist
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
nach,
dass
es
intern
über
ausreichende
Kenntnisse
seines
Ratingsystems
verfügt
und
effektiv
imstande
ist,
den
Ratingprozess
zu
überwachen
und
zu
prüfen.
DGT v2019
Furthermore,
revealing
the
detailed
figures
for
each
and
every
product
type
is
not
considered
necessary
in
order
to
provide
parties
with
a
sufficient
understanding
of
the
calculation
methodology
and
the
result
of
the
calculation.
Darüber
hinaus
wurde
die
Mitteilung
ausführlicher
Zahlen
für
jeden
einzelnen
Warentyp
nicht
als
notwendig
erachtet,
um
den
Parteien
einen
hinreichenden
Einblick
in
die
Berechnungsmethode
und
das
Ergebnis
der
Berechnung
zu
vermitteln.
DGT v2019
But
in
general
most
cities
are
still
held
back
by
lack
of
powers
and
financial
resources,
by
lack
of
political
will
and
by
a
lack
of
sufficient
understanding
and
support
from
citizens.
Die
meisten
Städte
jedoch
üben
sich
aufgrund
unzureichender
Befugnisse
und
Finanzkraft,
fehlenden
politischen
Willens
und
mangelnder
Einsicht
und
Unterstützung
seitens
der
Bürger
in
Zurückhaltung.
TildeMODEL v2018
It
requires
moreover
that
the
judicial
system,
the
public
administration
and
the
relevant
economic
operators
have
sufficient
understanding
of
competition
law
and
policy.
Eine
weitere
Voraussetzung
ist,
daß
im
Justizwesen,
in
der
öffentlichen
Verwaltung
und
in
den
einschlägigen
Wirtschaftskreisen
das
nötige
Verständnis
für
Wettbewerbsrecht
und
Wettbewerbspolitik
besteht.
TildeMODEL v2018