Übersetzung für "In my understanding" in Deutsch

I don't need a lesson in understanding my students.
Ich brauche keine Belehrung, um meine Schüler zu verstehen.
OpenSubtitles v2018

In my understanding, this would not be in the spirit of this strategy.
Nach meinem Verständnis wäre dies nicht im Sinne dieser Strategie.
EUbookshop v2

This is my husband’s confidence in my work, and understanding.
Das ist das Vertrauen Meines Mannes in Meine Arbeit und Mein Denken.
ParaCrawl v7.1

But as a practitioner this is a fundamental point in my understanding.
Doch als Praktizierende ist dies nach meinem Verständnis ein fundamentaler Punkt.
ParaCrawl v7.1

Please point out anything incorrect in my understanding.
Bitte weist mich auf alles Unkorrekte in meinem Verständnis hin.
ParaCrawl v7.1

This is my husband's confidence in my work, and understanding.
Das ist das Vertrauen Meines Mannes in Meine Arbeit und Mein Denken.
ParaCrawl v7.1

In my understanding, everything is created by and in the Fa.
Nach meinem Verständnis ist alles vom und im Fa erschaffen.
ParaCrawl v7.1

In my understanding, a group is something that has been organized and trained.
Mein Verständnis ist, dass eine Gruppe etwas organisiertes und angeleitetes ist.
ParaCrawl v7.1

In my understanding of the matter, however, the “Bride” is not drawn from the nations.
Nach meiner Erkenntnis kommt jedoch die „Braut” nicht aus den Nationen.
ParaCrawl v7.1

I have constantly improved in my understanding of the Fa principles.
Ich bin in meinem Verständnis der Fa-Prinzipien laufend besser geworden.
ParaCrawl v7.1

Kindly point out any shortcomings in my understanding.
Bitte weist mich freundlich auf alles Unangemessen in meinem Verständnis hin.
ParaCrawl v7.1

I am excellent in understanding, my hand and both feet are sound,
Ich verstehe sehr gut, meine Hand und beide Füße sind gesund,
CCAligned v1

In my understanding – it is the house, the center, human heat.
In meinem Verständnis ist ein Haus, den Herd, die menschliche Wärme.
ParaCrawl v7.1

For me as an artist, these ancient cultures are important roots in my own artistic understanding.
Als Künstler sind mir diese Kulturen wichtige Wurzeln im eigenen künstlerischen Verständnis.
ParaCrawl v7.1

Please kindly point out any inadequacies in my understanding.
Bitte weist mich freundlich auf alles Unangemessene in meinem Verständnis hin.
ParaCrawl v7.1

In my understanding of the matter, however, the "Bride" is not drawn from the nations.
Nach meiner Erkenntnis kommt jedoch die "Braut" nicht aus den Nationen.
ParaCrawl v7.1

Please point out anything in my understanding that may be incorrect.
Bitte weist mich darauf hin, wenn in meinem Verständnis irgendetwas Unangemessenes ist.
ParaCrawl v7.1

Please kindly point out anything erroneous in my understanding.
Bitte weist mich freundlich auf alle Unstimmigkeiten in meinem Verständnis hin.
ParaCrawl v7.1

Please point out anything that is incorrect in my understanding.
Zeigt mir bitte alles auf, was in meinem Verständnis nicht in Ordnung ist.
ParaCrawl v7.1

It wasn't until I came back that I realized what was different in my understanding.
Es war erst als ich zurückkehrte dass ich realisierte was anders in meinem Verstehen war.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, my understanding of the term "choice" was quite limited.
Anfangs war mein Verständnis über den Begriff die "Wahl haben" ziemlich eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

As I learned to love the molecules in me, my understanding of our spiritual connection grew.
Als ich lernte die Moleküle in mir zu lieben, wuchs mein Verständnis unserer spirituellen Verbindungen.
ParaCrawl v7.1

If there are errors in my understanding, please point them out to me with compassion.
Wenn es Unzulänglichkeiten in meinem Verständnis gibt, zeigt mir dies bitte barmherzig auf.
ParaCrawl v7.1

But a hand-made art print represents in my understanding a higher level of cultural education.
Doch eine handgemachte Kunst-Druckgraphik repräsentiert in meinem Verständignis ein höheres Niveau der kulturellen Bildung.
ParaCrawl v7.1