Übersetzung für "Sue for peace" in Deutsch
Sebastopol
taken,
the
czar
must
sue
for
peace.
Fällt
Sebastopol,
muss
der
Zar
um
Frieden
bilten.
OpenSubtitles v2018
Because
if
and
when
it
happens,
they'll
sue
for
peace.
Aber
wenn
das
passiert,
werden
sie
um
Frieden
nachsuchen.
OpenSubtitles v2018
The
United
States
and
England
will
quickly
sue
for
peace.
Die
USA
und
England
werden
schnell
um
Frieden
bitten.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
we
should
sue
for
peace.
Vielleicht
sollten
wir
um
Frieden
bitten.
OpenSubtitles v2018
They
will
have
to
sue
for
peace.
Dann
mussen
sie
um
Frieden
nachsuchen.
OpenSubtitles v2018
Valens
had
no
choice
but
to
sue
for
peace.
Der
Sultan
hatte
keine
andere
Wahl,
als
um
Frieden
zu
ersuchen.
WikiMatrix v1
This
in
turn
forced
Decebalus
to
sue
for
peace.
Diese
Ereignisse
veranlassten
Decebalus,
Trajan
um
Frieden
zu
ersuchen.
WikiMatrix v1
Pakistan
was
overwhelmed
militarily
by
India
and
had
to
sue
for
peace.
Pakistan
wurde
Militär-
durch
Indien
überwältigt
und
musste
für
Frieden
klagen.
ParaCrawl v7.1
If
you
really
are
committed
to
helping
your
father,
I
may
have
to
sue
for
peace.
Wenn
Sie
Ihrem
Vater
wirklich
helfen
wollen,
muss
ich
vielleicht
um
Frieden
bitten.
OpenSubtitles v2018
So
they
try
to
lure
the
Confederation
into
a
trap
and
sue
for
a
false
peace.
Also
versuchen
sie,
die
Konföderation
in
eine
Falle
zu
locken,
indem
sie
Frieden
vortäuschen.
WikiMatrix v1
Can
we
believe
that
they're
ready
to
sue
for
peace
so
easily?
Und
jetzt
sollen
wir
glauben,
dass
sie
bereit
sind,
nach
Frieden
zu
streben?
OpenSubtitles v2018
On
November
2,
the
emperor
was
forced
to
sue
Italy
for
peace.
Am
2.
November
sah
sich
Kaiser
Karl
gezwungen,
Italien
um
einen
Waffenstillstand
zu
bitten.
ParaCrawl v7.1
The
Army
of
the
Loire
was
defeated
at
the
Battle
of
Orléans
and
Ducrot
urged
Tochu
and
Foreign
Minister
Jules
Favre
to
sue
for
peace
with
Prussia.
Die
Loirearmee
wurde
in
der
Schlacht
von
Orléans
besiegt
und
Ducrot
drängte
Trochu
und
Außenminister
Jules
Favre,
Frieden
mit
Preußen
anzustreben.
Wikipedia v1.0
The
Republican
government
attempted
to
sue
for
peace
in
May,
but
Franco
demanded
unconditional
surrender,
and
the
war
raged
on.
Im
Mai
bat
die
Regierung
um
Frieden,
doch
Franco
verlangte
die
bedingungslose
Kapitulation,
und
so
ging
der
Krieg
weiter.
Wikipedia v1.0
So
do
not
become
weak-kneed
and
sue
for
peace,
for
you
will
have
the
upper
hand
as
God
is
with
you
and
will
not
overlook
your
deeds.
So
werdet
nicht
schwach
und
ruft
(nicht)
zum
Frieden,
wo
ihr
doch
die
Oberhand
haben
werdet,
denn
Allah
ist
mit
euch,
und
Er
wird
euch
nicht
um
eure
Werke
bringen.
Tanzil v1
My
God,
if
it
has
come
to
this
let
us
rather
sue
for
an
honourable
peace
than
fight
a
dishonourable
war.
Mein
Gott,
wenn
es
dazu
gekommen
ist...
wäre
ein
ehrenvoller
Frieden
einem
unehrenhaften
Krieg
vorzuziehen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
think
he'll
sue
for
peace
because
we
have
his
father's
brother's
great-grandsons?
Glaubt
Ihr,
er
wird
um
Frieden
ersuchen,
weil
wir
die
Großenkel
des...
Bruders
seines
Vaters
haben?
OpenSubtitles v2018
When
they
feel
the
jaws
beginning
to
shut,
they'll
sue
for
peace.
Wenn
sie
spüren,
wie
sich
die
Kiefer
zu
schließen
beginnen,
werden
sie
um
Frieden
bitten.
OpenSubtitles v2018
Although
it
was
the
most
brilliant
Tatar
victory
in
decades,
Moxammat
Amin
–
for
some
reason
not
clearly
understood
–
resolved
to
sue
for
peace
and
paid
homage
to
Ivan's
successor,
Vasily
III
of
Russia.
Obwohl
dieser
Sieg
der
Tataren
zu
den
größten
Siegen
der
letzten
Jahrzehnte
zählte,
ersuchte
Moxammet
aus
unklaren
Gründen
um
Frieden
und
zahlte
Iwans
Nachfolger
Wassili
III.
eine
Kriegsentschädigung.
WikiMatrix v1
The
Army
of
the
Loire
was
defeated
at
the
Battle
of
Orléans
and
Ducrot
urged
Trochu
and
Foreign
Minister
Jules
Favre
to
sue
for
peace
with
Prussia.
Die
Loirearmee
wurde
in
der
Schlacht
von
Orléans
besiegt
und
Ducrot
drängte
Trochu
und
Außenminister
Jules
Favre,
Frieden
mit
Preußen
anzustreben.
WikiMatrix v1
The
Landgrave
devastated
towns
and
villages,
and
captured
and
tore
down
the
robber
castles
of
several
of
Albert's
vassals
and
thereby
forced
him
to
sue
for
peace.
Doch
verwüstete
der
Landgraf
Städte
und
Dörfer,
nahm
und
brach
mehrere
der
Raubburgen
von
Albrechts
Vasallen
und
zwang
diesen
dadurch,
um
Frieden
zu
bitten.
WikiMatrix v1
As
a
result,
Sweden,
a
traditional
ally
of
France,
occupied
the
militarily
unprotected
margraviate
with
the
declared
aim
of
forcing
the
Elector
of
Brandenburg
to
sue
for
peace
with
France.
Daraufhin
besetzte
Schweden,
ein
traditioneller
Verbündeter
Frankreichs,
die
militärisch
ungesicherte
Mark
mit
dem
erklärten
Ziel,
den
brandenburgischen
Kurfürsten
zum
Friedensschluss
mit
Frankreich
zu
zwingen.
WikiMatrix v1