Übersetzung für "Shoulder responsibility" in Deutsch
Did
the
Hungarian
authorities
shoulder
their
responsibility?
Haben
die
ungarischen
Behörden
ihre
Verantwortung
wahrgenommen?
Europarl v8
They
must
shoulder
this
responsibility.
Diese
Verantwortung
müssen
wir
auf
uns
nehmen.
Europarl v8
People
in
Europe
are
prepared
to
shoulder
their
responsibility.
Die
europäischen
Bürger
sind
bereit,
ihre
Verantwortung
zu
übernehmen.
Europarl v8
I
should
like
to
know
how
the
Commission
intends
to
shoulder
this
responsibility.
Deshalb
frage
ich,
wie
die
Kommission
dieser
Verantwortung
gerecht
zu
werden
gedenkt.
Europarl v8
It
is
women
who
shoulder
the
main
responsibility
for
the
children.
Frauen
tragen
die
Hauptverantwortung
für
die
Kinderbetreuung.
Europarl v8
And
now
is
the
time
for
legislators
to
shoulder
this
responsibility.
Und
jetzt
haben
die
Gesetzgeber
Gelegenheit,
sich
dieser
Verantwortung
zu
stellen.
Europarl v8
All
Member
States
must
shoulder
their
individual
responsibility
in
this
respect.
Sämtliche
Mitgliedstaaten
müssen
hier
ihrer
Verantwortung
gerecht
werden.
Europarl v8
It
is
therefore
important
that
Member
States
should
shoulder
their
political
responsibility.
Deshalb
müssen
die
Mitgliedstaaten
unbedingt
ihre
politische
Verantwortung
wahrnehmen.
Europarl v8
Each
Member
State
must
shoulder
its
responsibility
for
the
future
of
the
Union.
Jeder
Mitgliedstaat
muss
dabei
seine
Verantwortung
für
die
Zukunft
der
Union
übernehmen.
Europarl v8
Who
should
shoulder
this
responsibility,
if
not
the
Commission?
Wer
sollte
die
Verantwortung
dafür
übernehmen,
wenn
nicht
die
Kommission?
Europarl v8
But
the
EU
cannot
shoulder
this
responsibility
on
its
own.
Sie
kann
diese
Verantwortung
aber
nicht
ganz
allein
tragen.
Europarl v8
In
this
regard,
businesses
must
shoulder
their
social
responsibility.
Hier
müssen
die
Unternehmen
ihrer
sozialen
Verantwortung
gerecht
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
should
shoulder
greater
responsibility
for
monitoring
its
external
borders.
Die
EU
muss
bei
der
Kontrolle
der
Außengrenzen
eine
größere
Verantwortung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Social
partners
will
need
to
shoulder
their
own
responsibility
for
supporting
employment
guidelines.
Die
Sozialpartner
müssen
selbst
Verantwortung
für
die
Umsetzung
der
Beschäftigungsleitlinien
übernehmen.
TildeMODEL v2018
This
is
where
we
in
the
so-called
developed
world
must
shoulder
our
responsibility
more
effectively.
Hier
müssen
wir,
die
sogenannte
entwickelte
Welt,
unsere
Verantwortung
besser
wahrnehmen!
TildeMODEL v2018
The
time
has
come
for
the
governments
to
shoulder
their
responsibility.
Die
Regierungen
müssen
jetzt
auch
ihre
Verantwortung
dafür
übernehmen.
EUbookshop v2
That
is
why
each
person
must,
more
than
ever,
shoulder
his
responsibility.
Deshalb
muß
jeder
jetzt
mehr
denn
je
seine
Verantwortung
wahrnehmen.
EUbookshop v2
Of
course,
I
want
to
shoulder
my
responsibility.
Ja,
selbstverständlich
möchte
ich
meine
Verantwortung
übernehmen.
OpenSubtitles v2018
Just
like
South
Africa,
we
want
to
shoulder
responsibility
on
a
lasting
basis.
Wir
wollen
ja,
wie
Südafrika,
dauerhaft
Verantwortung
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
How
important
is
it
that
business
also
shoulder
its
social
responsibility?
Wie
wichtig
es,
dass
auch
Unternehmen
soziale
Verantwortung
übernehmen?
ParaCrawl v7.1
As
a
mentor,
you
shoulder
social
responsibility.
Als
MentorIn
übernehmen
Sie
eine
soziale
Verantwortung.
CCAligned v1
The
Chinese
people
shoulder
the
responsibility
to
dissolve
the
CCP.
Die
Chinesen
haben
die
Verantwortung
die
KPC
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1