Übersetzung für "Shoulder responsibility" in Deutsch

Did the Hungarian authorities shoulder their responsibility?
Haben die ungarischen Behörden ihre Verantwortung wahrgenommen?
Europarl v8

They must shoulder this responsibility.
Diese Verantwortung müssen wir auf uns nehmen.
Europarl v8

People in Europe are prepared to shoulder their responsibility.
Die europäischen Bürger sind bereit, ihre Verantwortung zu übernehmen.
Europarl v8

I should like to know how the Commission intends to shoulder this responsibility.
Deshalb frage ich, wie die Kommission dieser Verantwortung gerecht zu werden gedenkt.
Europarl v8

It is women who shoulder the main responsibility for the children.
Frauen tragen die Hauptverantwortung für die Kinderbetreuung.
Europarl v8

And now is the time for legislators to shoulder this responsibility.
Und jetzt haben die Gesetzgeber Gelegenheit, sich dieser Verantwortung zu stellen.
Europarl v8

All Member States must shoulder their individual responsibility in this respect.
Sämtliche Mitgliedstaaten müssen hier ihrer Verantwortung gerecht werden.
Europarl v8

It is therefore important that Member States should shoulder their political responsibility.
Deshalb müssen die Mitgliedstaaten unbedingt ihre politische Verantwortung wahrnehmen.
Europarl v8

Each Member State must shoulder its responsibility for the future of the Union.
Jeder Mitgliedstaat muss dabei seine Verantwortung für die Zukunft der Union übernehmen.
Europarl v8

Who should shoulder this responsibility, if not the Commission?
Wer sollte die Verantwortung dafür übernehmen, wenn nicht die Kommission?
Europarl v8

But the EU cannot shoulder this responsibility on its own.
Sie kann diese Verantwortung aber nicht ganz allein tragen.
Europarl v8

In this regard, businesses must shoulder their social responsibility.
Hier müssen die Unter­nehmen ihrer sozialen Verantwortung gerecht werden.
TildeMODEL v2018

The EU should shoulder greater responsibility for monitoring its external borders.
Die EU muss bei der Kontrolle der Außengrenzen eine größere Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

Social partners will need to shoulder their own responsibility for supporting employment guidelines.
Die Sozialpartner müssen selbst Verant­wortung für die Umsetzung der Beschäftigungsleitlinien über­nehmen.
TildeMODEL v2018

This is where we in the so-called developed world must shoulder our responsibility more effectively.
Hier müssen wir, die sogenannte entwickelte Welt, unsere Verantwortung besser wahrnehmen!
TildeMODEL v2018

The time has come for the governments to shoulder their responsibility.
Die Regierungen müssen jetzt auch ihre Verantwortung dafür übernehmen.
EUbookshop v2

That is why each person must, more than ever, shoulder his responsibility.
Deshalb muß jeder jetzt mehr denn je seine Verantwortung wahrnehmen.
EUbookshop v2

Of course, I want to shoulder my responsibility.
Ja, selbstverständlich möchte ich meine Verantwortung übernehmen.
OpenSubtitles v2018

Just like South Africa, we want to shoulder responsibility on a lasting basis.
Wir wollen ja, wie Südafrika, dauerhaft Verantwortung übernehmen.
ParaCrawl v7.1

How important is it that business also shoulder its social responsibility?
Wie wichtig es, dass auch Unternehmen soziale Verantwortung übernehmen?
ParaCrawl v7.1

As a mentor, you shoulder social responsibility.
Als MentorIn übernehmen Sie eine soziale Verantwortung.
CCAligned v1

The Chinese people shoulder the responsibility to dissolve the CCP.
Die Chinesen haben die Verantwortung die KPC aufzulösen.
ParaCrawl v7.1