Übersetzung für "Response from" in Deutsch
We
have
a
response
from
the
European
Parliament,
which
is
currently
being
examined.
Vom
Europäischen
Parlament
haben
wir
eine
Antwort
erhalten,
die
derzeit
geprüft
wird.
Europarl v8
All
these
issues
require
a
strong,
consolidated
response
from
the
European
Union.
Alle
diese
Fragen
erfordern
starke,
gemeinschaftliche
Antworten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
We
are
now
waiting
for
a
response
from
the
undertakings
involved.
Wir
warten
nun
auf
Antwort
seitens
der
betroffenen
Unternehmen.
Europarl v8
I
would
appreciate
a
response
from
you.
Ich
würde
mich
über
eine
Antwort
von
Ihnen
freuen.
Europarl v8
I
welcome
the
swift
response
from
the
European
executive.
Ich
begrüße
die
schnelle
Reaktion
der
europäischen
Exekutive.
Europarl v8
In
terms
of
the
energy
and
climate
crisis,
what
is
the
response
from
the
Council?
Was
sind
die
Antworten
des
Rates
hinsichtlich
der
Energie-
und
der
Klimakrise?
Europarl v8
We
would
look
forward
to
a
better
response
in
future
from
those
who
have
responsibility
in
this
regard.
Wir
hoffen
auf
eine
bessere
Resonanz
der
Verantwortlichen
in
der
Zukunft.
Europarl v8
What
is
the
response
from
Turkey?
Und
wie
lautet
die
Antwort
der
Türkei?
Europarl v8
But
up
until
now,
we
have
received
no
response
from
the
WTO.
Bisher
jedoch
haben
wir
keine
Antwort
von
der
WTO
erhalten.
Europarl v8
We
also
received
a
response
from
the
UK
Government.
Wir
haben
auch
von
der
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
eine
Antwort
erhalten.
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
a
specific
response
from
you
to
my
request.
Ich
freue
mich
auf
eine
genaue
Antwort
von
Ihnen
auf
meine
Anfrage.
Europarl v8
We
would
really
like
a
response
from
the
Commission
on
these
matters.
Das
sind
Dinge,
die
wir
wirklich
von
der
Kommission
wissen
wollen.
Europarl v8
The
UPE
Group
is
therefore
calling
for
an
appropriate
response
from
the
European
Union.
Die
Fraktion
Union
für
Europa
erwartet
nun
eine
angemessene
Reaktion
seitens
der
Union.
Europarl v8
They
require
a
written
response
from
the
Bank.
Sie
sind
von
der
Bank
schriftlich
zu
beantworten.
Europarl v8
We
expect
a
resounding
response
from
the
Union
on
Friday.
Wir
erwarten
von
der
Union
am
Freitag
eine
deutliche
Reaktion.
Europarl v8
I
shall
expect
a
response
from
the
Commission.
Ich
erwarte
eine
Antwort
von
der
Kommission.
Europarl v8
I
would
like
a
further
response
from
Council
today.
Ich
hätte
heute
gerne
vom
Rat
eine
weitere
Antwort.
Europarl v8
I
should
be
extremely
grateful
for
a
response
from
the
Presidency
upon
these
questions.
Ich
wäre
dem
Vorsitz
für
eine
Antwort
auf
diese
Fragen
sehr
dankbar.
Europarl v8
There
is
no
such
response
from
the
political
class.
Es
gibt
keine
derartige
Antwort
von
der
politischen
Klasse.
Europarl v8
I
am
slightly
disappointed
with
the
response
from
the
Commissioner.
Ich
bin
von
der
Antwort
der
Kommissarin
etwas
enttäuscht.
Europarl v8