Übersetzung für "Short term period" in Deutsch
Trips
Europe
provides
furnished
accommodations
in
Paris
over
a
long
or
short
term
period.
Trips
Europe
bietet
langfristige
oder
kurzfristige
möblierte
Unterkü
nfte
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
A
time
segment
is
also
called
a
short-term
planning
period
or
a
short-term
planning
horizon.
Ein
Zeitabschnitt
wird
auch
kurzfristiger
Planungszeitraum
oder
kurzfristiger
Planungshorizont
genannt.
EuroPat v2
If
required,
the
microphones
can
either
be
switched
off
completely
or
muted
for
a
short-term
period
(cough
button).
Die
Mikrofone
lassen
sich
bei
Bedarf
entweder
komplett
abschalten
oder
kurzzeitig
muten
(Räuspertaste).
ParaCrawl v7.1
An
excursion
and
a
short-term
period
of
study
abroad
also
emphasize
the
cultural
focus
of
the
programme.
Eine
Exkursion
und
ein
kurzer
Studienaufenthalt
im
Ausland
unterstreichen
zudem
den
kulturellen
Schwerpunkt
dieses
Studienprogramms.
ParaCrawl v7.1
An
excursion
and
a
short-term
period
of
study
abroad
also
emphasize
the
cultural
focus
of
the
degree
programme.
Eine
Exkursion
und
ein
kurzer
Studienaufenthalt
im
Ausland
unterstreichen
zudem
den
kulturellen
Schwerpunkt
dieses
Studienprogramms.
ParaCrawl v7.1
All
randomised
patients
who
took
at
least
one
dose
of
double-blind
study
medication
during
the
short-term
double-blind
period.
Alle
randomisierten
Patienten,
die
zumindest
eine
Dosis
der
doppelt
verblindeten
Studienmedikation
während
der
kurzzeitigen
Doppelblindperiode
einnahmen.
ELRC_2682 v1
The
Chinese
overcapacity
is
so
massive
that
realistically
it
cannot
disappear
in
the
short
or
medium-term
period.
Während
das
ernsthafte
Engagement
Chinas
zum
Abbau
seiner
Kapazitäten
nicht
bestritten
wird,
bleibt
dennoch
die
Tatsache
bestehen,
dass
die
vorhandenen
chinesischen
Überkapazitäten,
wie
sie
aus
Tabelle 20
der
vorläufigen
Verordnung
hervorgehen,
so
massiv
sind,
dass
sie
realistischerweise
nicht
kurz-
oder
mittelfristig
verschwinden
können.
DGT v2019
In
the
short
term
(a
period
of
six
months
or
a
year
has
been
mentioned),
extension
would
have
no
real
and
persistent
impact
on
employment
because
it
would
not,
by
definition,
enable
effects
to
be
spread
over
time.
Eine
kurze
Verlängerung
der
Übergangsfrist
(über
sechs
oder
zwölf
Monate)
würde
sich
nicht
nachhaltig
auf
die
Beschäftigung
auswirken,
weil
nicht
genügend
Zeit
bliebe,
in
der
sich
die
Wirkungen
entfalten
könnten.
TildeMODEL v2018
So
in
the
short
term
—
over
a
period
of
up
to
12
weeks
—
the
ZT
has
spare
operational
capacity,
over
and
above
the
normal
figure,
of
2376
tonnes
a
week
available
for
processing
in
the
event
of
an
epidemic
(see
also
Table
3
in
section
9.3.1).
Der
ZT
verfügt
daher
kurzfristig
—
in
einem
Zeitraum
von
bis
zu
12
Wochen
—
über
eine
betriebsbedingte
Leerkapazität
von
2376
Tonnen
pro
Woche,
die
im
Seuchenfall
zusätzlich
zur
Normalmenge
verarbeitet
werden
können
(siehe
auch
Tabelle
3
in
Abschnitt
9.3.1).
DGT v2019
Theoretical
considerations,
together
with
published
data
(18)
indicate
that
most
aneugens
and
clastogens
will
be
detected
by
a
short
term
treatment
period
of
3
to
6
hrs
in
the
presence
and
absence
of
S9,
followed
by
removal
of
the
test
substance
and
a
growth
period
of
1,5-2,0
cell
cycles
(6).
Theoretische
Überlegungen
und
veröffentlichte
Daten
(18)
legen
nahe,
dass
die
meisten
Aneugene
und
Klastogene
entdeckt
werden,
wenn
eine
kurze
Behandlung
von
3
bis
6
Stunden
mit
oder
ohne
Vorhandensein
von
S9
erfolgt,
worauf
die
Prüfsubstanz
entfernt
wird
und
sich
eine
Wachstumsperiode
von
1,5-2,0
Zellzyklen
anschließt
(6).
DGT v2019
Where
the
need
for
long-term
mobility
arises
after
the
short-term
mobility
of
the
intra-corporate
transferee
has
started,
the
second
Member
State
may
request
that
the
application
be
submitted
at
least
20
days
before
the
end
of
the
short-term
mobility
period.
Um
einer
Umgehung
der
Unterscheidung
zwischen
kurz-
und
langfristiger
Mobilität
vorzubeugen,
sollte
die
kurzfristige
Mobilität,
bezogen
auf
einen
bestimmten
Mitgliedstaat,
auf
höchstens
90 Tage
innerhalb
eines
Zeitraums
von
180
Tagen
beschränkt
werden
und
es
sollte
nicht
möglich
sein,
dass
gleichzeitig
mit
der
Mitteilung
über
eine
kurzfristige
Mobilität
ein
Antrag
auf
langfristige
Mobilität
gestellt
wird.
DGT v2019
In
other
words,
to
reach
this
switching
position,
one
must
rotate
the
drive
ring
of
the
long-term
program
maximally
by
an
angle
which
corresponds
to
the
time
segment
of
the
short-term
period.
Anders
ausgedrückt
bedeutet
dies,
daß
man
zum
Erreichen
dieser
Umschaltposition
den
Antriebsring
des
Langzeitprogrammes
maximal
um
einen
Winkel
verdrehen
muß,
der
dem
Zeitabschnitt
der
Kurzzeitperiode
entspricht.
EuroPat v2
But
because
the
daily
program,
i.e.
the
short-term
period
of
24
hours,
is
contained
in
the
7-day
program,
i.e.
in
the
long-term
period,
seven
times,
seven
such
bores
69
are
disposed
at
equal
angular
distances
from
each
other
on
the
side
of
the
scale
ring
65
which
in
this
case
is
down,
in
such
a
way
that
one
of
them
is
aligned
with
bore
68
in
radial
direction,
i.e.
lies
on
the
same
radius
vector
as
bore
68.
Weil
jedoch
das
Tagesprogramm,
d.h.
die
Kurzzeitperiode
von
24
Stunden,
sieben
Mal
im
7-Tageprogramm,
d.h.
in
der
Langzeitperiode,
enthalten
ist,
sind
auf
der
in
diesem
Fall
unten
liegenden
Seite
des
Skalenringes
65
sieben
solcher
Bohrungen
69
in
gleichen
Winkelabständen
voneinander
so
angeordnet,
daß
eine
davon
radial
mit
der
Bohrung
68
fluchtet,
d.h.
mit
der
Bohrung
68
auf
dem
gleichen
Polstrahl
liegt.
EuroPat v2
The
short-term
period
which
is
still
tolerated
includes
the
embryonation
process
of
the
worm
eggs
(3
months
at
22-25°
C.).
Der
noch
tolerierbare
kurzfristige
Zeitraum
schließt
den
Prozess
der
Embryonierung
der
Wurmeier
(3
Monate
bei
22
-
25°C)
mit
ein.
EuroPat v2
Within
a
short-
or
medium-term
period
a
naltrexone
therapy
seems
to
be
effective,
i.e.
it
can
reduce
the
number
of
relapses
and
also
have
a
favourable
influence
on
the
severity.
Im
kurz-
bis
mittelfristigen
Zeitbereich
scheint
eine
Naltrexon-Therapie
wirksam
zu
sein,
d.
h.
sie
kann
die
Zahl
der
Rückfälle
senken
und
auch
deren
Schweregrad
günstig
beeinflussen.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
set
of
rules
can
include
rules
for
the
prediction
of
a
short-term
observation
period
in
particular
as
well
as
rules
for
a
long-term
observation
period.
Das
Regelwerk
kann
dabei
insbesondere
Regeln
für
die
Prognose
eines
kurzfristigen
Betrachtungszeitraum
sowie
Regeln
für
einen
langfristigen
Betrachtungszeitraum
umfassen.
EuroPat v2
Nevertheless,
it
is
assumed
that
at
the
latest
by
the
beginning
of
a
predetermined
short-term
planning
period,
the
orders
150
that
are
to
be
machined
within
the
respective
planning
period
are
known.
Es
wird
jedoch
davon
ausgegangen,
dass
spätestens
zu
Beginn
eines
vorbestimmten
kurzfristigen
Planungszeitraums
jeweils
bekannt
ist,
welche
Aufträge
150
in
diesem
Planungszeitraum
zu
bearbeiten
sind.
EuroPat v2
Preferably
it
can
be
assumed
that
the
orders
are
distributed
evenly
over
the
short-term
planning
periods,
and
again
preferably
that
a
maximum
of
one
order
is
to
be
produced
for
one
workpiece
within
one
short-term
planning
period.
Bevorzugt
kann
davon
ausgegangen
werden,
dass
sich
die
Aufträge
gleichmäßig
auf
die
kurzfristigen
Planungszeiträume
verteilen
und
weiter
bevorzugt
davon,
dass
in
einem
kurzfristigen
Planungszeitraum
für
ein
Werkstück
höchstens
ein
Auftrag
zu
fertigen
ist.
EuroPat v2