Übersetzung für "Seek to apply" in Deutsch

The Air Safety Committee agreed to seek to apply these proposals in a harmonised way.
Der Flugsicherheitsausschuss hat sich dafür ausgesprochen, eine harmonisierte Anwendung dieser Vorschläge anzustreben.
DGT v2019

Member States should seek to apply the most promising policy ideas included in other national reform programmes.
Die Mitgliedstaaten sollten versuchen, die vielversprechendsten strategischen Konzepte aus anderen nationalen Reformprogrammen zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

Let me seek to apply the principle of trusting God rather than testing God.
Lass mich streben, die Grundregel des Vertrauens an Gott anzuwenden, anstatt Gott zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

All other preconditions which MEPs in this House seek to apply to Israelis and Palestinians are so much hot air.
Alle anderen Bedingungen, die die Abgeordneten dieses Hauses den Israelis und Palästinensern auferlegen möchten, sind doch nichts weiter als heiße Luft.
Europarl v8

Such high wholesale roaming access cost may make roaming providers purchasing domestic wholesale access more likely to seek an authorisation to apply a roaming surcharge and national regulatory authorities should have due regard to this aspect when reviewing such applications.
Solche hohen Kosten des Roamingvorleistungszugangs können es wahrscheinlicher machen, dass Roaminganbieter, die den inländischen Vorleistungszugang erwerben, eine Genehmigung zur Erhebung eines Roamingaufschlags beantragen, und die nationalen Regulierungsbehörden sollten bei der Prüfung solcher Anträge diesen Aspekt gebührend berücksichtigen.
DGT v2019

These are too slow and cumbersome and often seek to apply national policy objectives through disproportional means.
Diese sind zu langsam und schwerfällig und suchen oft mit unverhältnismäßigen Mitteln nationale politische Zielsetzungen zu verfolgen.
TildeMODEL v2018

In their reply the French authorities also refer to the raising of the de minimis threshold but do not seek to apply it to this aid scheme.
Auch die französischen Behörden beziehen sich in ihrer Antwort auf die Anhebung der Höchstgrenze für De-minimis-Beihilfen, ohne allerdings deren Anwendung auf die vorliegende Beihilfe zu verlangen.
DGT v2019

The Union should seek to apply the principles of good governance to its global responsibilities.
Die Union sollte bestrebt sein, auch bei der Wahrnehmung ihrer globalen Verantwortung die Grundsätze guten Regierens anzuwenden.
TildeMODEL v2018

Technologies and social and cultural practices are constantly challenging the balance achieved in the law, while new market players, such as search engines, seek to apply these changes to new business models.
Neue Technologien und gesellschaftliche und soziale Praktiken gefährden diesen Ausgleich permanent, während neue Marktakteure, wie Suchmaschinen, versuchen, diese Veränderungen in neue Geschäftsmodelle zu fassen.
TildeMODEL v2018

Workers and managers are far more likely to seek and apply higher skills if they have direct responsibility for organisational performance and customer satisfaction and can act on that responsibility.
Somit trug EUROTECNET zur Festsetzung aktueller Themen bei und stärkte Europa insofern, als es jetzt besser über diesen Themenkomplex diskutieren kann.
EUbookshop v2

Projects eligible for Community support will be those which seek to develop, apply and/or promote innovative advanced energy technologies and which entail a considerable technical and economic risk, such that they would very probably not be carried out without Community financial assistance.
Die finanzielle Unterstützung durch die Ge­meinschaft kann für Vorhaben bewilligt werden, die darauf abzielen, Energietechnologien ein­satzreif zu machen, anzuwenden und/oder zu fördern, die stark innovativen Charakter aufwei­sen und deren Verwirklichung mit einem erheb­lichen technischen und wirtschaftlichen Risiko verbunden ist, so daß sie ohne finanzielle Unter­stützung der Gemeinschaft sehr wahrscheinlich nicht verwirklicht würden.
EUbookshop v2

Thus it is no use having draft directives or reports which benevolently seek to apply the same laws to a women in a large city in a country of advanced technology and to a women in a rural community at the other end of the EC.
Darum nützen Richtlinienvorschläge oder Berichte nichts, die bevormundend dasselbe Ge setz für eine Frau in einer Großstadt und einem hochtechnologisierten Land wie für eine Frau in einer ländlichen Gesellschaft am entgegengesetzten Ende der EG gelten lassen möchte.
EUbookshop v2