Übersetzung für "Seek to apply" in Deutsch
The
Air
Safety
Committee
agreed
to
seek
to
apply
these
proposals
in
a
harmonised
way.
Der
Flugsicherheitsausschuss
hat
sich
dafür
ausgesprochen,
eine
harmonisierte
Anwendung
dieser
Vorschläge
anzustreben.
DGT v2019
Member
States
should
seek
to
apply
the
most
promising
policy
ideas
included
in
other
national
reform
programmes.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
versuchen,
die
vielversprechendsten
strategischen
Konzepte
aus
anderen
nationalen
Reformprogrammen
zu
übernehmen.
TildeMODEL v2018
Let
me
seek
to
apply
the
principle
of
trusting
God
rather
than
testing
God.
Lass
mich
streben,
die
Grundregel
des
Vertrauens
an
Gott
anzuwenden,
anstatt
Gott
zu
prüfen.
ParaCrawl v7.1
All
other
preconditions
which
MEPs
in
this
House
seek
to
apply
to
Israelis
and
Palestinians
are
so
much
hot
air.
Alle
anderen
Bedingungen,
die
die
Abgeordneten
dieses
Hauses
den
Israelis
und
Palästinensern
auferlegen
möchten,
sind
doch
nichts
weiter
als
heiße
Luft.
Europarl v8
Such
high
wholesale
roaming
access
cost
may
make
roaming
providers
purchasing
domestic
wholesale
access
more
likely
to
seek
an
authorisation
to
apply
a
roaming
surcharge
and
national
regulatory
authorities
should
have
due
regard
to
this
aspect
when
reviewing
such
applications.
Solche
hohen
Kosten
des
Roamingvorleistungszugangs
können
es
wahrscheinlicher
machen,
dass
Roaminganbieter,
die
den
inländischen
Vorleistungszugang
erwerben,
eine
Genehmigung
zur
Erhebung
eines
Roamingaufschlags
beantragen,
und
die
nationalen
Regulierungsbehörden
sollten
bei
der
Prüfung
solcher
Anträge
diesen
Aspekt
gebührend
berücksichtigen.
DGT v2019
These
are
too
slow
and
cumbersome
and
often
seek
to
apply
national
policy
objectives
through
disproportional
means.
Diese
sind
zu
langsam
und
schwerfällig
und
suchen
oft
mit
unverhältnismäßigen
Mitteln
nationale
politische
Zielsetzungen
zu
verfolgen.
TildeMODEL v2018
In
their
reply
the
French
authorities
also
refer
to
the
raising
of
the
de
minimis
threshold
but
do
not
seek
to
apply
it
to
this
aid
scheme.
Auch
die
französischen
Behörden
beziehen
sich
in
ihrer
Antwort
auf
die
Anhebung
der
Höchstgrenze
für
De-minimis-Beihilfen,
ohne
allerdings
deren
Anwendung
auf
die
vorliegende
Beihilfe
zu
verlangen.
DGT v2019
The
Union
should
seek
to
apply
the
principles
of
good
governance
to
its
global
responsibilities.
Die
Union
sollte
bestrebt
sein,
auch
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
globalen
Verantwortung
die
Grundsätze
guten
Regierens
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
Technologies
and
social
and
cultural
practices
are
constantly
challenging
the
balance
achieved
in
the
law,
while
new
market
players,
such
as
search
engines,
seek
to
apply
these
changes
to
new
business
models.
Neue
Technologien
und
gesellschaftliche
und
soziale
Praktiken
gefährden
diesen
Ausgleich
permanent,
während
neue
Marktakteure,
wie
Suchmaschinen,
versuchen,
diese
Veränderungen
in
neue
Geschäftsmodelle
zu
fassen.
TildeMODEL v2018
Workers
and
managers
are
far
more
likely
to
seek
and
apply
higher
skills
if
they
have
direct
responsibility
for
organisational
performance
and
customer
satisfaction
and
can
act
on
that
responsibility.
Somit
trug
EUROTECNET
zur
Festsetzung
aktueller
Themen
bei
und
stärkte
Europa
insofern,
als
es
jetzt
besser
über
diesen
Themenkomplex
diskutieren
kann.
EUbookshop v2
Projects
eligible
for
Community
support
will
be
those
which
seek
to
develop,
apply
and/or
promote
innovative
advanced
energy
technologies
and
which
entail
a
considerable
technical
and
economic
risk,
such
that
they
would
very
probably
not
be
carried
out
without
Community
financial
assistance.
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Gemeinschaft
kann
für
Vorhaben
bewilligt
werden,
die
darauf
abzielen,
Energietechnologien
einsatzreif
zu
machen,
anzuwenden
und/oder
zu
fördern,
die
stark
innovativen
Charakter
aufweisen
und
deren
Verwirklichung
mit
einem
erheblichen
technischen
und
wirtschaftlichen
Risiko
verbunden
ist,
so
daß
sie
ohne
finanzielle
Unterstützung
der
Gemeinschaft
sehr
wahrscheinlich
nicht
verwirklicht
würden.
EUbookshop v2
Thus
it
is
no
use
having
draft
directives
or
reports
which
benevolently
seek
to
apply
the
same
laws
to
a
women
in
a
large
city
in
a
country
of
advanced
technology
and
to
a
women
in
a
rural
community
at
the
other
end
of
the
EC.
Darum
nützen
Richtlinienvorschläge
oder
Berichte
nichts,
die
bevormundend
dasselbe
Ge
setz
für
eine
Frau
in
einer
Großstadt
und
einem
hochtechnologisierten
Land
wie
für
eine
Frau
in
einer
ländlichen
Gesellschaft
am
entgegengesetzten
Ende
der
EG
gelten
lassen
möchte.
EUbookshop v2