Übersetzung für "Rigorously" in Deutsch
I
shall
always
rigorously,
decisively
and
correctly
uphold
that
here.
Ich
werde
dies
stets
rigoros,
entschlossen
und
korrekt
verteidigen.
Europarl v8
At
the
same
time,
these
measures
must
be
implemented
rigorously.
Gleichzeitig
müssen
diese
Maßnahmen
rigoros
umgesetzt
werden.
Europarl v8
The
common
foreign
and
security
policy
must
be
rigorously
separated
from
NATO.
Die
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
muss
streng
von
der
NATO
getrennt
werden.
Europarl v8
The
real
situation
in
Chiapas
today
needs
to
be
analyzed
rigorously
and
sincerely.
Die
Realität
im
Bundesstaat
Chiapas
muß
mit
Strenge
und
Ehrlichkeit
analysiert
werden.
Europarl v8
Much
has
been
done
towards
budget
discipline
being
more
rigorously
observed.
Es
wurde
viel
getan,
damit
die
Haushaltsdisziplin
strenger
eingehalten
wird.
Europarl v8
The
sanctions
should
be
rigorously
enforced.
Die
Sanktionen
sollten
rigoros
durchgesetzt
werden.
Europarl v8
The
current
Community
legislation
should,
if
rigorously
implemented,
be
sufficient
to
prevent
new
animals
from
becoming
infected.
Bei
konsequenter
Umsetzung
müsste
die
derzeitige
Gemeinschaftsgesetzgebung
die
Infektion
weiterer
Tiere
verhindern.
Europarl v8
Human
dignity
and
respect
for
fundamental
rights
are
values
that
must
be
rigorously
applied
in
the
Member
States'
prison
policies.
Menschenwürde
und
Menschenrechte
müssen
in
der
Strafvollzugspolitik
der
Länder
streng
beachtet
werden.
Europarl v8
I
am
here
to
make
sure
that
the
speaking
times,
which
have
been
very
rigorously
scheduled,
are
adhered
to.
Ich
bin
hier
dafür
verantwortlich,
dass
die
streng
geplanten
Redezeiten
eingehalten
werden.
Europarl v8
This
is
a
problem
that
will
obviously
have
to
be
dealt
with
very
rigorously
in
the
future.
Dieses
Problem
muss
in
der
Zukunft
zweifellos
sehr
konsequent
angegangen
werden.
Europarl v8
We
have
measured
our
progress
very
rigorously.
Wir
haben
unsere
Fortschritte
sehr
streng
gemessen.
TED2020 v1
In
golf
the
distinction
between
amateurs
and
professionals
is
rigorously
maintained.
Im
Golfsport
wird
eine
strenge
Abgrenzung
zwischen
Berufsspielern
und
Amateuren
betrieben.
Wikipedia v1.0
Value-added
tax
and
other
indirect
levies
must
be
collected
rigorously.
Die
Mehrwertsteuer
und
andere
indirekte
Steuern
müssen
rigoros
eingehoben
werden.
News-Commentary v14
The
Committee
therefore
supports
the
Commission's
efforts
to
apply
the
principle
rigorously.
Der
Ausschuss
unterstützt
die
Anstrengungen
der
Kommission
zu
dessen
rigoroser
Anwendung.
TildeMODEL v2018
The
EESC
hopes
that
further
essential
reform
measures
will
be
rigorously
implemented.
Der
EWSA
hofft,
dass
weitere
notwendige
Reformmaßnahmen
konsequent
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
implementation
and
control
of
existing
regulations
must
be
supervised
rigorously.
Anwendung
und
Kontrolle
bestehender
Vorschriften
sind
streng
zu
überwachen.
TildeMODEL v2018