Übersetzung für "With rigor" in Deutsch

The course balances both practical business and management skills with academic analytical rigor.
Der Kurs gleicht sowohl praktischen Business-und Management-Fähigkeiten mit akademischen analytischen Strenge.
ParaCrawl v7.1

Anti-Semitism in Germany must be opposed with all rigor!
Antisemitismus in Deutschland muss mit aller Schärfe bekämpft werden!
ParaCrawl v7.1

Experiments in humans cannot be done with the same rigor.
Am Menschen können diese Experimente nicht mit derselben Rigorosität durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

His was the first approach to combine theoretical rigor with practicality.
Dieser Ansatz war der erste, der theoretische Strenge mit praktischer Anwendbarkeit verbindet.
ParaCrawl v7.1

In view of the seriousness of the case, the investigation proceeds with great rigor.
Die Ermittlungen werden aufgrund der Schwere des Falles mit großer Strenge fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Usually these are several sentences, spoken with confidence and rigor.
Normalerweise sind dies mehrere Sätze, die mit Zuversicht und Strenge gesprochen werden.
ParaCrawl v7.1

Post your question and get an answer with the utmost rigor.
Stellen Sie uns eine Frage, und diese wird mit der angemessenen Genauigkeit beantwortet.
CCAligned v1

We research your family history with the same rigor, enthusiasm, and tenacity as we do our own.
Wir recherchieren Ihre Familiengeschichte mit der gleichen Energie, Begeisterung und Hartnäckigkeit wie unsere eigene.
CCAligned v1

All these products need to be calibrated and checked with rigor, in order to satisfy our customers’ requirements.
Diese Produkte müssen montiert, kalibriert und streng geprüft werden, um den Kundenanforderungen zu entsprechen.
ParaCrawl v7.1

You shall not rule over him with rigor, but shall fear your God.
Du sollst nicht mit Gewalt über ihn herrschen und sollst dich fürchten vor deinem Gott.
ParaCrawl v7.1

We will supervise with rigor.
Wir werden mit Strenge überwachen.
ParaCrawl v7.1

Since its inception MGIMO’s vision and philosophy has merged traditional academic rigor with intellectual innovation.
Seit seiner Gründung MGIMO Vision und Philosophie hat mit geistiger Innovation traditionelle akademische Strenge verschmolzen.
ParaCrawl v7.1

Mr Berlusconi’s affinities and personal friendships cannot and must not jeopardise the rigor with which Europe must demand that President Putin put an immediate end to the abuses and violence in Chechnya and seek a political solution to that conflict.
Es geht um die Würde der Toten und derer, die in Tschetschenien noch am Leben sind, es geht um die Würde dieses Parlaments sowie der gesamten Union und ihrer Bürger und Bürgerinnen.
Europarl v8

For China now has a bankruptcy code with teeth, and the country’s courts are beginning to enforce it with rigor.
Denn jetzt hat China ein gepfeffertes Konkursgesetz, und die Gerichte des Landes fangen an, es rigoros durchzusetzen.
News-Commentary v14

We cannot continue to preach to others values that we no longer practice with rigor.
Wir können nicht weiterhin anderen Werte predigen, mit deren Einhaltung wir es selbst nicht so genau nehmen.
News-Commentary v14

That we found out that we could take fuzzy concepts -- like depression, alcoholism -- and measure them with rigor.
Dass wir erkannten, dass wir unscharfe Konzepte wie Depression oder Alkoholismus nehmen und rigoros messen konnten.
TED2013 v1.1