Übersetzung für "Rigorous use" in Deutsch
So
with
the
right
design,
sustainability
is
nothing
but
the
rigorous
use
of
common
sense.
Mit
der
richtigen
Gestaltung
ist
Nachhaltigkeit
nichts
weiter
als
die
konsequente
Nutzung
des
Menschenverstands.
TED2020 v1
It
is
also
important
for
Parliament
to
be
vigilant
concerning
free-trade
products,
in
particular
agricultural
products
sourced
from
countries
that
are
not
rigorous
in
their
use
of
pesticides.
Es
ist
auch
wichtig,
dass
das
Parlament
in
Bezug
auf
Freihandelsprodukte
sehr
wachsam
ist,
insbesondere
bei
Agrarprodukten
aus
Ländern,
die
beim
Gebrauch
von
Pestiziden
nicht
so
streng
sind.
Europarl v8
Member
States
should
make
more
rigorous
use
of
the
possibility
of
applying
penalties
by
cancelling
or
reducing
benefits
covered
by
Council
Regulation
1259/1999
when
environmental
requirements
which
they
have
identified
as
appropriate
in
view
of
the
situation
of
the
agricultural
land
used
or
the
product
concerned
have
not
been
respected.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
stärker
von
der
Möglichkeit
Gebrauch
machen,
Sanktionen
zu
ergreifen
und
aufgrund
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1259/1999
des
Rates
geleistete
Zahlungen
zu
kürzen
oder
einzustellen,
wenn
Umweltauflagen,
die
sie
angesichts
des
Zustands
landwirtschaftlicher
Flächen
oder
der
betreffenden
Erzeugung
damit
verbinden,
nicht
erfüllt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
is
apparent
that
proper
and
rigorous
use
of
the
project
cycle
management
approach,
taking
into
account
the
special
nature
and
characteristics
of
NGOs,
greatly
facilitates
the
sound
management
of
grants.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
eine
strenge
Befolgung
des
Projektzyklusmanagement-Konzepts,
das
den
Besonderheiten
von
NRO
Rechnung
trägt,
die
solide
Verwaltung
der
Finanzhilfen
wesentlich
erleichtert.
TildeMODEL v2018
Is
this
case
also,
the
potential
additional
benefits
depend
on
how
rigorous
the
use
of
such
procedures
has
been
applied
or
enforced
in
the
past.
In
diesem
Fall
hängt
der
potenzielle
Zusatznutzen
davon
ab,
wie
streng
diese
Verfahren
in
der
Vergangenheit
angewandt
oder
durchgesetzt
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Code
proposes
long
licence
durations
to
incentivise
investments
accompanied
by
rigorous
requirements
to
use
spectrum
effectively
and
efficiently.
Zur
Förderung
von
Investitionen
sieht
der
Kodex
lange
Lizenzlaufzeiten
in
Verbindung
mit
strengeren
Auflagen
für
eine
tatsächliche
und
effiziente
Nutzung
der
Frequenzen
vor.
TildeMODEL v2018
Insurers
that
manage
their
risks
well
-
because
they
have
rigorous
policies,
use
appropriate
risk-mitigation
techniques,
or
diversify
their
activities
-
will
be
rewarded
and
allowed
to
hold
less
capital
than
under
the
current
EU
regime.
Versicherer
mit
rigorosem
Risikomanagment,
angemessenen
Risikominderungstechniken
oder
diversifizierten
Tätigkeit
werden
belohnt
und
müssen
weniger
Eigenkapital
vorhalten
als
unter
der
bisherigen
EU-Regelung.
TildeMODEL v2018
Strategically
the
core
process
has
been
conceived
as
one
that
should
use
rigorous
scientific
methodologies
and
knowledge
mixed
with
innovative
uses
of
information
technologies,
such
as
bar
codes,
geographic
information
systems,
relational
databases,
multimedia
and
the
Internet.
Strategisch
wurde
der
Kernprozess
als
Prozess
konzipiert,
der
strenge
wissenschaftliche
Vorgehensweisen
und
Kenntnisse
mit
einem
innovativem
Gebrauch
von
Informationstechnologie
verbindet,
z.B.
Strichcodes,
geographische
Informationssysteme,
relationale
Datenbanken,
Multimedia
und
das
Internet.
EUbookshop v2
Particularly
under
the
rigorous
conditions
of
use
in
right-left
circular
knitting
machines
in
which
a
lateral
grinding
of
the
latches
may
occur
as
discussed
earlier
in
connection
with
German
Patent
No.
1,069,812,
the
latch
needle
having
a
grooved
hook
has
significant
advantages.
Insbesondere
unter
den
oben,
im
Zusammenhang
mit
der
DE-PS
1069812
genannten
harten
Einsatzbedingungen
bei
Rechts-Links-Rundstrickmaschinen,
bei
denen
es
zu
einem
seitlichen
Anschleifen
von
gezaschten
Zungen
kommen
kann,
hat
die
hakengezaschte
erfindungsgemäße
Zungennadel
deutliche
Vorteile.
EuroPat v2
Financial
management
is
no
doubt
the
trickiest
element,
according
to
the
Commission's
President,
who
specified
that
the
aim
will
be
to
create
in
each
DirectorateGeneral,
a
management
and
control
system
that
allows
for
optimal
and
rigorous
use
of
resources.
Es
gelte,
in
jeder
Generaldirektion
ein
Management
und
Kontrollsystem
aufzubauen,
das
eine
optimale
und
strenge
Verwendung
der
Mittel
gewährleiste.
EUbookshop v2
New
money
must
be
found
for
new
requirements,
with
the
condition,
as
always,
of
judiciously
identifying
those
requirements,
and
the
rigorous
use
of
funds,
as
should
always
be
the
case.
Für
neue
Erfordernisse
neue
Finanzierungen,
wobei
-
wie
immer
-
die
umsichtige
Ermittlung
des
Bedarfs,
die
rigorose
Ausnutzung
der
Fonds
Bedingung
ist,
wie
es
ja
auch
stets
sein
sollte.
Europarl v8
In
order
to
ensure
this
it
is
necessary
in
our
view
to
make
rigorous
use
of
modern
structures
and
methods
of
preventative
avoidance
of
errors
and
of
safeguarding
development
and
production
quality
at
every
stage
of
the
product
life
cycle
–
from
the
first
quote
to
the
end
of
the
product’s
service
life.
Um
dies
zu
gewährleisten
ist
aus
unserer
Sicht
die
konsequente
Anwendung
moderner
Methoden
und
Strukturen
zur
präventiven
Vermeidung
von
Fehlern
und
zur
Sicherung
der
Entwicklungs-
und
Fertigungsqualität
in
allen
Phasen
eines
Produktlebenszyklus
-
vom
Angebot
bis
hin
zum
Produktauslauf
-
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Once
the
user's
data
has
been
received,
MTG
will
use
rigorous
procedures
and
safety
functions
to
impede
any
unauthorized
access.
Nach
Erhalt
der
Benutzerdaten
wendet
MTG
strenge
Verfahren
und
Sicherheitsfunktionen
an,
um
unerlaubte
Zugriffe
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
You
can't
be
rigorous
and
use
science
in
the
European
Parliament
and
then
say
in
the
press
that
a
dolphin
in
captivity
lives
4
years
and
in
the
wild
up
to
40
or
50.
Man
kann
nicht
rigoros
und
wissenschaftlich
sein
im
europäischen
Parlament
und
danach
in
der
Presse
behaupten,
dass
ein
Delfin
in
Menschenobhut
vier
Jahr
lebt
und
in
freier
Natur
40-50
Jahre.
ParaCrawl v7.1
The
detachable
See-120
camera
probe
is
an
HD
camera
that
is
designed
to
work
in
the
harshest
environments
and
stand
up
to
the
most
rigorous
use.
Die
abnehmbare
See-120
Kamera-Sonde
ist
eine
HD-Kamera,
die
für
den
Einsatz
in
den
rauesten
Umgebungen
entwickelt
wurde
und
dem
härtesten
Einsatz
standhält.
ParaCrawl v7.1
The
DSC-RX10
is
designed
for
effortless
operation
and
rugged
enough
for
long,
rigorous
use.
Die
DSC-RX10
wurde
für
die
praktische
Bedienung
entwickelt
und
ist
robust
genug
für
den
langen
und
rigorosen
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
When
we
receive
your
data,
we
use
rigorous
security
procedures
and
functions
to
avoid
any
unauthorised
access.
Bei
Erhalt
Ihrer
Daten
wenden
wir
strenge
Verfahren
und
Sicherheitsfunktionen
an,
um
unerlaubte
Zugriffe
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Despite
rigorous
use
on
moving
parts,
such
as
the
chain
and
the
hub,
no
premature
wear
and
tear
or
impact
on
the
performance
has
been
noticed,
which
significantly
eases
use.
Trotz
recht
rigoroser
Anwendung
auf
beweglichen
Teilen
wie
Kette
und
Nabe
ließ
sich
dort
kein
frühzeitiger
Verschleiß
oder
Funktionseinbußen
feststellen,
was
die
Anwendung
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
This
is
apparent
by
the
rigorous
use
of
Persian
words
and
phrases
in
the
popular
religious
as
well
as
other
songs
called
marsias
and
qasidas.
Dies
ist
ersichtlich
im
häufigen
Gebrauch
von
persischen
Worten
und
Sätzen
in
beliebten
religiösen
Liedern
–
den
Marsia
und
Qasida.
WikiMatrix v1
This
application
is
characterized
by
a
quadratic
load
characteristic
curve,
high
mechanical
and
thermal
requirements
on
the
bearing,
high
drive
speeds
and
rigorous
conditions
of
use.
Diese
Anwendung
ist
gekennzeichnet
durch
eine
quadratische
Lastkennlinie,
hohe
mechanische
und
thermische
Anforderungen
an
die
Lagerung,
hohe
Antriebsdrehzahlen
und
harte
Einsatzbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Specifically
designed
for
rigorous
outdoor
use,
it
has
proven
itself
in
military
situations
and
is
a
perfect
and
very
durable
solution
to
sleeping
requirements
in
the
field.
Es
ist
speziell
für
harten
Einsatz
im
Freien
entworfen,
hat
sich
in
militärischen
Situationen
bewährt
und
ist
deshalb
eine
perfekte
und
sehr
strapazierfähige
Lösung
für
Übernachtung
im
Gelände.
ParaCrawl v7.1