Übersetzung für "Rather tight" in Deutsch

Um, I find it a rather tight-knit community.
Ähm, es ist eine ziemlich eingeschworene Gemeinde.
OpenSubtitles v2018

You have a tendency to go around in rather tight jeans.
Du neigst dazu, ziemlich enge Jeans zu tragen.
OpenSubtitles v2018

I'd bow but this quiver's rather tight.
Ich würde mich verbeugen, doch der Köcher sitzt ziemlich eng.
OpenSubtitles v2018

The new "GOTS-Article" 712 is a rather heavy and tight denim-fabric.
Der GOTS-Artikel "712" ist ein eher schwerer und fester Denimstoff.
ParaCrawl v7.1

However, the windows are rather new and tight for insulation.
Allerdings sind die Fenster ziemlich neu und dicht, was die Isolierung angeht.
ParaCrawl v7.1

If you are on a rather tight budget you can eat at:
Wenn Sie mit einem sehr knappen Budget sind, können Sie am Essen:
ParaCrawl v7.1

The Sparring Sticks from Cebu are especially robust and are encapsulated by a rather tight rubber foam.
Die Sparringstöcke aus Cebu sind besonders stabil und weisen einen eher festen Schaumstoffmantel auf.
ParaCrawl v7.1

Khanittha Geißler mentions another special feature: "Space in our elevators is rather tight.
Khanittha Geißler erklärt eine weitere Besonderheit: "Der Platz in unseren Fahrstühlen ist etwas knapp.
ParaCrawl v7.1

In reality, behind this technical arrangement, which is rather tight-fisted, hides the essence of the political choices and I would even say philosophical choices.
In Wahrheit verbirgt sich hinter diesem etwas kläglich anmutenden technischen Werkzeug das Wesen der politischen, um nicht zu sagen der philosophischen Entscheidungen.
Europarl v8

I was pleased to note that, on this basis, the Committee on Industry, Research and Energy accepted my compromise proposals - often by a large majority - and I should like to thank my colleagues for making themselves so readily available, despite deadlines that were, at times, rather tight but which meant that we have been able to keep to the timetable with a view to achieving the objective of amending this Regulation before the end of the current parliamentary term.
Ich freue mich feststellen zu können, dass der Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie meine Kompromissvorschläge auf dieser Grundlage vielfach mit breiter Mehrheit angenommen hat, und ich danke meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre hohe Einsatzbereitschaft trotz der zuweilen sehr kurzen Termine, die es uns jedoch ermöglichten, den Zeitplan einzuhalten, um das Ziel, diese Verordnung noch vor dem Ende der Legislaturperiode abzuändern, erreichen zu können.
Europarl v8

I would like to thank Mrs Buitenweg for her report, which makes it clear that the margin for administrative expenditure is rather tight and that successful cooperation is therefore needed if we are to get by here in future.
Ich danke der Berichterstatterin Buitenweg für ihren Bericht, aus dem hervorgeht, dass die Marge im Bereich der Verwaltungsausgaben nicht sehr komfortabel, nicht sehr bequem und deshalb gute Kooperation erforderlich ist, um auch zukünftig mit diesem Rahmen auszukommen.
Europarl v8

The Committee feels this deadline to be rather tight, especially for projects to be set up by territories that have no previous experience of participatory activities.
Dem Ausschuß erscheint diese Frist etwas kurz, insbesondere für Vorhaben aus Gebieten, die noch keine Erfahrungen mit partizipativen Ansät­zen gesammelt haben.
TildeMODEL v2018

It also notes that the six-month time limit for Member States to submit their proposals for LEADER+ programmes seems rather tight, especially for projects to be set up by territories that have no previous experience of participatory activities.
Daher merkt er an, daß ihm die den Mitgliedstaaten gewährte Frist von sechs Monaten für die Unterbreitung ihrer Programmvorschläge etwas kurz erscheint, insbesondere für Vorhaben aus Gebieten, die noch keine Erfahrungen mit partizipativen Ansät­zen gesammelt haben.
TildeMODEL v2018

The labour market is rather tight as unemployment continues to fall and has reached a very low level.
Die Arbeitsmarktlage ist relativ angespannt, da die Arbeitslosigkeit weiter zurückgeht und einen sehr niedrigen Stand erreicht hat.
EUbookshop v2

Because the suspending device is retained without slippage and can easily be displaced along the cable, it can, in case the tool is placed into a transporting box that has rather tight dimensions and is sized primarily in accordance with the dimensions of the tool housing, be displaced to a location on the cable that permits to place the tool into the transporting box without any problem.
Indem die Aufhängevorrichtung unverlierbar gehalten und entlang des Versorgungskabels frei verschieblich ist, kann sie bei der Unterbringung des Hangeräts in einem Transportkoffer, der üblicherweise relativ knapp bemessen und in erster Linie auf die Gerätegehäuseabmessungen abgestellt ist, an eine Stelle des Versorgungskabels verschoben werden, an der sie problemlos im Transportkoffer unterbringbar ist.
EuroPat v2