Übersetzung für "Rather tight" in Deutsch
Um,
I
find
it
a
rather
tight-knit
community.
Ähm,
es
ist
eine
ziemlich
eingeschworene
Gemeinde.
OpenSubtitles v2018
You
have
a
tendency
to
go
around
in
rather
tight
jeans.
Du
neigst
dazu,
ziemlich
enge
Jeans
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
I'd
bow
but
this
quiver's
rather
tight.
Ich
würde
mich
verbeugen,
doch
der
Köcher
sitzt
ziemlich
eng.
OpenSubtitles v2018
The
new
"GOTS-Article"
712
is
a
rather
heavy
and
tight
denim-fabric.
Der
GOTS-Artikel
"712"
ist
ein
eher
schwerer
und
fester
Denimstoff.
ParaCrawl v7.1
However,
the
windows
are
rather
new
and
tight
for
insulation.
Allerdings
sind
die
Fenster
ziemlich
neu
und
dicht,
was
die
Isolierung
angeht.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
on
a
rather
tight
budget
you
can
eat
at:
Wenn
Sie
mit
einem
sehr
knappen
Budget
sind,
können
Sie
am
Essen:
ParaCrawl v7.1
The
Sparring
Sticks
from
Cebu
are
especially
robust
and
are
encapsulated
by
a
rather
tight
rubber
foam.
Die
Sparringstöcke
aus
Cebu
sind
besonders
stabil
und
weisen
einen
eher
festen
Schaumstoffmantel
auf.
ParaCrawl v7.1
Khanittha
Geißler
mentions
another
special
feature:
"Space
in
our
elevators
is
rather
tight.
Khanittha
Geißler
erklärt
eine
weitere
Besonderheit:
"Der
Platz
in
unseren
Fahrstühlen
ist
etwas
knapp.
ParaCrawl v7.1
In
reality,
behind
this
technical
arrangement,
which
is
rather
tight-fisted,
hides
the
essence
of
the
political
choices
and
I
would
even
say
philosophical
choices.
In
Wahrheit
verbirgt
sich
hinter
diesem
etwas
kläglich
anmutenden
technischen
Werkzeug
das
Wesen
der
politischen,
um
nicht
zu
sagen
der
philosophischen
Entscheidungen.
Europarl v8
I
was
pleased
to
note
that,
on
this
basis,
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
accepted
my
compromise
proposals
-
often
by
a
large
majority
-
and
I
should
like
to
thank
my
colleagues
for
making
themselves
so
readily
available,
despite
deadlines
that
were,
at
times,
rather
tight
but
which
meant
that
we
have
been
able
to
keep
to
the
timetable
with
a
view
to
achieving
the
objective
of
amending
this
Regulation
before
the
end
of
the
current
parliamentary
term.
Ich
freue
mich
feststellen
zu
können,
dass
der
Ausschuss
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
meine
Kompromissvorschläge
auf
dieser
Grundlage
vielfach
mit
breiter
Mehrheit
angenommen
hat,
und
ich
danke
meinen
Kolleginnen
und
Kollegen
für
ihre
hohe
Einsatzbereitschaft
trotz
der
zuweilen
sehr
kurzen
Termine,
die
es
uns
jedoch
ermöglichten,
den
Zeitplan
einzuhalten,
um
das
Ziel,
diese
Verordnung
noch
vor
dem
Ende
der
Legislaturperiode
abzuändern,
erreichen
zu
können.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Buitenweg
for
her
report,
which
makes
it
clear
that
the
margin
for
administrative
expenditure
is
rather
tight
and
that
successful
cooperation
is
therefore
needed
if
we
are
to
get
by
here
in
future.
Ich
danke
der
Berichterstatterin
Buitenweg
für
ihren
Bericht,
aus
dem
hervorgeht,
dass
die
Marge
im
Bereich
der
Verwaltungsausgaben
nicht
sehr
komfortabel,
nicht
sehr
bequem
und
deshalb
gute
Kooperation
erforderlich
ist,
um
auch
zukünftig
mit
diesem
Rahmen
auszukommen.
Europarl v8
The
Committee
feels
this
deadline
to
be
rather
tight,
especially
for
projects
to
be
set
up
by
territories
that
have
no
previous
experience
of
participatory
activities.
Dem
Ausschuß
erscheint
diese
Frist
etwas
kurz,
insbesondere
für
Vorhaben
aus
Gebieten,
die
noch
keine
Erfahrungen
mit
partizipativen
Ansätzen
gesammelt
haben.
TildeMODEL v2018
It
also
notes
that
the
six-month
time
limit
for
Member
States
to
submit
their
proposals
for
LEADER+
programmes
seems
rather
tight,
especially
for
projects
to
be
set
up
by
territories
that
have
no
previous
experience
of
participatory
activities.
Daher
merkt
er
an,
daß
ihm
die
den
Mitgliedstaaten
gewährte
Frist
von
sechs
Monaten
für
die
Unterbreitung
ihrer
Programmvorschläge
etwas
kurz
erscheint,
insbesondere
für
Vorhaben
aus
Gebieten,
die
noch
keine
Erfahrungen
mit
partizipativen
Ansätzen
gesammelt
haben.
TildeMODEL v2018
The
labour
market
is
rather
tight
as
unemployment
continues
to
fall
and
has
reached
a
very
low
level.
Die
Arbeitsmarktlage
ist
relativ
angespannt,
da
die
Arbeitslosigkeit
weiter
zurückgeht
und
einen
sehr
niedrigen
Stand
erreicht
hat.
EUbookshop v2
Because
the
suspending
device
is
retained
without
slippage
and
can
easily
be
displaced
along
the
cable,
it
can,
in
case
the
tool
is
placed
into
a
transporting
box
that
has
rather
tight
dimensions
and
is
sized
primarily
in
accordance
with
the
dimensions
of
the
tool
housing,
be
displaced
to
a
location
on
the
cable
that
permits
to
place
the
tool
into
the
transporting
box
without
any
problem.
Indem
die
Aufhängevorrichtung
unverlierbar
gehalten
und
entlang
des
Versorgungskabels
frei
verschieblich
ist,
kann
sie
bei
der
Unterbringung
des
Hangeräts
in
einem
Transportkoffer,
der
üblicherweise
relativ
knapp
bemessen
und
in
erster
Linie
auf
die
Gerätegehäuseabmessungen
abgestellt
ist,
an
eine
Stelle
des
Versorgungskabels
verschoben
werden,
an
der
sie
problemlos
im
Transportkoffer
unterbringbar
ist.
EuroPat v2