Übersetzung für "Quality benchmark" in Deutsch

The resultant fibre properties correspond to the viscose fibre quality as the benchmark for product development.
Die erreichten Fasereigenschaften entsprechen dem Viskosefaserniveau als Benchmark der Produktentwicklung.
ParaCrawl v7.1

How do you benchmark quality and competence?
Wie bewertet man Qualität und Sachverstand?
CCAligned v1

Quality is our benchmark, outstanding work our goal.
Qualität ist immer unser Maßstab, herausragende Arbeit unser Ziel.
CCAligned v1

„Reliability and uncompromising quality are the benchmark of our work.“
Qualität sind der Maßstab unserer Arbeit.“
CCAligned v1

Quality is our benchmark in the production of flexible packagings and silicone papers.
Qualität ist unser Maßstab bei der Herstellung flexibler Verpackungen und Siliconpapiere.
ParaCrawl v7.1

World class manufacturing and quality is the benchmark at Ghani.
Weltklasseherstellung und Qualität sind der Bezugspunkt für Ghani.
ParaCrawl v7.1

Quality is our benchmark and target .
Qualität ist unser Maßstab und Ziel.
ParaCrawl v7.1

If you're serving up high quality, Benchmark has a design for you.
Wenn Sie hohe Qualität servieren, hat Benchmark ein Design für Sie.
ParaCrawl v7.1

The selection and artistic quality set a benchmark that brooked no compromise.
Die Auswahl sowie die künstlerische Qualität setzten einen Massstab, der keine Kompromisse duldete.
ParaCrawl v7.1

The very highest quality is our benchmark.
Höchste Qualität ist unser Maßstab.
ParaCrawl v7.1

Highest quality is our benchmark.
Höchste Qualität ist unser Maßstab.
ParaCrawl v7.1

As shadow rapporteur for the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe, I believe that this report provides an important starting point for a coherent approach to the Caucasus region and provides a quality benchmark for the reports which we will have in the future.
Als Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa bin ich davon überzeugt, dass dieser Bericht einen wichtigen Ausgangspunkt für eine kohärente Vorgehensweise in der Kaukasusregion darstellt und Maßstäbe in Sachen Qualität für die Berichte, die wir in der Zukunft haben werden, setzt.
Europarl v8

It is recognised that these differences are often grounded in a different understanding of more fundamental principles in transfer pricing, e.g. timing issues and the use of information relating to contemporaneous uncontrolled transactions31, the availability of comparable data and the quality of benchmark studies created on the basis of commercial databases32 and what constitutes the inappropriate use of hindsight in transfer pricing33.
Diese Unterschiede sind häufig auf die unterschiedliche Auslegung grundlegender Verrechnungspreisprinzipien, wie Zeitfragen und Verwendung von Informationen hinsichtlich zeitgleicher Fremdgeschäftsvorfälle31, Verfügbarkeit von Vergleichswerten und Qualität von vergleichenden Untersuchungen auf der Grundlage gewerblicher Datenbanken32 oder die Frage, in welchen Fällen eine rückwirkende Beurteilung der Verrechnungspreise aufgrund nachträglicher Erkenntnisse unangemessen ist33, zurückzuführen.
TildeMODEL v2018