Übersetzung für "Quality benchmark" in Deutsch
The
resultant
fibre
properties
correspond
to
the
viscose
fibre
quality
as
the
benchmark
for
product
development.
Die
erreichten
Fasereigenschaften
entsprechen
dem
Viskosefaserniveau
als
Benchmark
der
Produktentwicklung.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
benchmark
quality
and
competence?
Wie
bewertet
man
Qualität
und
Sachverstand?
CCAligned v1
Quality
is
our
benchmark,
outstanding
work
our
goal.
Qualität
ist
immer
unser
Maßstab,
herausragende
Arbeit
unser
Ziel.
CCAligned v1
„Reliability
and
uncompromising
quality
are
the
benchmark
of
our
work.“
Qualität
sind
der
Maßstab
unserer
Arbeit.“
CCAligned v1
Quality
is
our
benchmark
in
the
production
of
flexible
packagings
and
silicone
papers.
Qualität
ist
unser
Maßstab
bei
der
Herstellung
flexibler
Verpackungen
und
Siliconpapiere.
ParaCrawl v7.1
World
class
manufacturing
and
quality
is
the
benchmark
at
Ghani.
Weltklasseherstellung
und
Qualität
sind
der
Bezugspunkt
für
Ghani.
ParaCrawl v7.1
Quality
is
our
benchmark
and
target
.
Qualität
ist
unser
Maßstab
und
Ziel.
ParaCrawl v7.1
If
you're
serving
up
high
quality,
Benchmark
has
a
design
for
you.
Wenn
Sie
hohe
Qualität
servieren,
hat
Benchmark
ein
Design
für
Sie.
ParaCrawl v7.1
The
selection
and
artistic
quality
set
a
benchmark
that
brooked
no
compromise.
Die
Auswahl
sowie
die
künstlerische
Qualität
setzten
einen
Massstab,
der
keine
Kompromisse
duldete.
ParaCrawl v7.1
The
very
highest
quality
is
our
benchmark.
Höchste
Qualität
ist
unser
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
Highest
quality
is
our
benchmark.
Höchste
Qualität
ist
unser
Maßstab.
ParaCrawl v7.1
As
shadow
rapporteur
for
the
Group
of
the
Alliance
of
Liberals
and
Democrats
for
Europe,
I
believe
that
this
report
provides
an
important
starting
point
for
a
coherent
approach
to
the
Caucasus
region
and
provides
a
quality
benchmark
for
the
reports
which
we
will
have
in
the
future.
Als
Schattenberichterstatterin
für
die
Fraktion
der
Allianz
der
Liberalen
und
Demokraten
für
Europa
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
dieser
Bericht
einen
wichtigen
Ausgangspunkt
für
eine
kohärente
Vorgehensweise
in
der
Kaukasusregion
darstellt
und
Maßstäbe
in
Sachen
Qualität
für
die
Berichte,
die
wir
in
der
Zukunft
haben
werden,
setzt.
Europarl v8
It
is
recognised
that
these
differences
are
often
grounded
in
a
different
understanding
of
more
fundamental
principles
in
transfer
pricing,
e.g.
timing
issues
and
the
use
of
information
relating
to
contemporaneous
uncontrolled
transactions31,
the
availability
of
comparable
data
and
the
quality
of
benchmark
studies
created
on
the
basis
of
commercial
databases32
and
what
constitutes
the
inappropriate
use
of
hindsight
in
transfer
pricing33.
Diese
Unterschiede
sind
häufig
auf
die
unterschiedliche
Auslegung
grundlegender
Verrechnungspreisprinzipien,
wie
Zeitfragen
und
Verwendung
von
Informationen
hinsichtlich
zeitgleicher
Fremdgeschäftsvorfälle31,
Verfügbarkeit
von
Vergleichswerten
und
Qualität
von
vergleichenden
Untersuchungen
auf
der
Grundlage
gewerblicher
Datenbanken32
oder
die
Frage,
in
welchen
Fällen
eine
rückwirkende
Beurteilung
der
Verrechnungspreise
aufgrund
nachträglicher
Erkenntnisse
unangemessen
ist33,
zurückzuführen.
TildeMODEL v2018