Übersetzung für "The benchmark" in Deutsch
This
value
is
slightly
above
the
20
%
benchmark.
Dieser
Wert
liegt
leicht
über
dem
Bezugssatz
von
20
%.
DGT v2019
Employment
is
the
benchmark
in
reducing
poverty.
Die
Beschäftigung
ist
ein
Prüfstein
für
die
Verringerung
der
Armut.
Europarl v8
For
example,
take
the
benchmark
consumer
-
against
whom
misleading
advertising
is
assessed.
Nehmen
Sie
beispielsweise
den
Referenzverbraucher
-
an
ihm
wird
irreführende
Werbung
beurteilt.
Europarl v8
For
me,
European
law
is
always
the
benchmark.
Für
mich
ist
immer
das
europäische
Recht
der
Maßstab.
Europarl v8
Comparing
with
a
superstar
is
the
wrong
benchmark.
Der
Vergleich
mit
einem
Superstar
ist
die
falsche
Richtgröße.
TED2020 v1
After
ten
years’
trading,
LeShop.ch
exceeded
the
turnover
benchmark
of
CHF100
million
in
November
2008.
Im
November
2008
überschreitet
LeShop.ch
erstmals
die
Umsatzgrenze
von
100
Millionen
Schweizer
Franken.
Wikipedia v1.0
Therefore,
the
methodology
of
the
calculation
of
the
benchmark
interest
rate
as
explained
above
is
confirmed.
Daher
wird
die
oben
beschriebene
Methode
zur
Berechnung
des
Referenzzinssatzes
bestätigt.
JRC-Acquis v3.0
The
benchmark
for
this
study
is
admittedly
far
from
ideal.
Der
Bezugspunkt
dieser
Studie
ist
zugegebenermaßen
bei
weitem
nicht
ideal.
News-Commentary v14
And
when
it
finally
began
to
raise
the
benchmark
rate,
it
did
so
excruciatingly
slowly.
Und
als
sie
die
Leitzinsen
schließlich
erhöhte,
geschah
dies
extrem
langsam.
News-Commentary v14
The
benchmark
set
out
in
the
annex
shall
be
considered
as
being
a
critical
benchmark.
Der
im
Anhang
aufgeführte
Referenzwert
ist
als
kritischer
Referenzwert
zu
betrachten.
DGT v2019
In
addition,
they
shall
calculate
the
benchmark
statistics
regarding
those
differences
as
follows:
Außerdem
errechnen
sie
die
Referenzstatistiken
für
diese
Unterschiede
wie
folgt:
DGT v2019
According
to
the
programme,
the
expenditure
benchmark
is
broadly
met
over
the
programme
period.
Dem
Programm
zufolge
wird
der
Ausgabenrichtwert
im
Programmzeitraum
weitgehend
eingehalten.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
situation
and
the
characteristics
of
EDF,
which
had
existed
as
a
public
corporation
fully
controlled
by
the
French
state
for
over
50
years,
it
is
advisable
to
keep
in
mind
the
benchmark
of
an
investor
pursuing
an
objective
of
long-term
profitability
and
to
examine
in
particular
the
information
supplied
by
France
as
set
out
in
recitals
87
to
108.
Daraus
musste
sich
folglich
eine
bedeutende
Verringerung
der
gesamten
Zinsbelastungen
von
EDF
ergeben.
DGT v2019